Without going into the details of the program administered by the Minister of Agriculture and Agri-Food, let me point out that this special ice storm recovery program provides part time farmers in Quebec with $1,000 toward their eligible ice storm related costs for each full week they were without power.
Sans entrer dans les détails du programme administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, permettez-moi de signaler que ce programme spécial d'aide aux sinistrés de la tempête de verglas, donne aux agriculteurs à temps partiel du Québec la possibilité de toucher, pour chaque semaine complète où ils ont manqué d'électricité, une somme de 1 000 $ applicable aux coûts admissibles reliés à la tempête de verglas.