Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon Voluntary Guidelines
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept

Traduction de «quebec's culture which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Definition: Disorders in which there is a temporary loss of the sense of personal identity and full awareness of the surroundings. Include here only trance states that are involuntary or unwanted, occurring outside religious or culturally accepted situations.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If everything is settled, how does the minister explain that, at international meetings on culture, the Quebec Minister of Culture is left behind and it is the Minister of Canadian Heritage who speaks on behalf of Anne Hébert, Gilles Vigneault and Robert Lepage, and who defends Quebec's culture, which the Prime Minister of Canada said did not exist?

Si tout est réglé, comment le ministre explique-t-il que lors de rencontres internationales sur la culture, la ministre de la Culture du Québec est laissée pour compte et que c'est la ministre du Patrimoine du Canada qui prend la parole au nom d'Anne Hébert, Gilles Vigneault, Robert Lepage, et qui défend la culture québécoise, dont le premier ministre du Canada a dit qu'elle n'existait pas?


RECALLING the adoption by the United Nations of the 2030 Agenda for Sustainable Development which contains explicit references to culture in several of its goals as well as the Council conclusions of 16 December 2014 on a transformative post-2015 agenda , which recognise that culture, including world cultural heritage and creative industries, can have an important role in achieving inclusive and sustainable development.

RAPPELANT l'adoption, par les Nations unies, du programme de développement durable à l'horizon 2030 , qui cite expressément la culture dans le cadre de plusieurs de ses objectifs, ainsi que l'adoption par le Conseil, le 16 décembre 2014, de conclusions relatives à un programme pour l'après-2015 porteur de transformation , dans lesquelles il constate que la culture, y compris le patrimoine culturel mondial et les industries créatives, peut apporter une contribution importante à la réalisation du développement durable au bénéfice de tous.


93 cities which have been or will be European Capitals of Culture up to 2019, or which have been shortlisted to become European Capitals of Culture up to 2021; 22 UNESCO Creative Cities (including the most recent winners in 2015) – excluding overlap with the European Capitals of Culture; 53 cities hosting at least two regular international cultural festivals running until at least 2015.

93 villes ont été ou seront Capitales européennes de la culture d'ici 2019, ou ont été retenues sur la liste des candidates au titre de Capitale européenne de la culture d'ici 2021; 22 villes créatives de l'UNESCO (dont les toutes dernières lauréates de 2015) - sauf en cas de chevauchement avec les Capitales européennes de la culture; 53 villes ayant accueilli au moins deux festivals internationaux de la culture organisés de manière régulière au moins jusqu'en 2015.


In the past year, Quebec performers have sold close to three million records, a performance which speaks volumes about the economic strength of Quebec's cultural industry, and which also shows how much Quebecers love their performers.

Dans la dernière année, les artistes québécois ont vendu près de trois millions de disques, témoignage éloquent de la force économique de l'industrie culturelle québécoise, et preuve de l'affection des Québécoises et des Québécois pour leurs artistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


At the end of my speech, I hope to have the time to remind her about some of the historic memories of the nations which make up this Canada and this Canadian culture which the government is so interested in supporting, to the detriment of another culture, that of Quebec.

À la fin de mon intervention, j'espère avoir le temps de lui rappeler quelques souvenirs historiques des nations qui composent ce Canada et de cette culture canadienne que l'on veut tant privilégier au détriment d'une autre culture, celle du Québec.


- The Culture programme on promoting cultural cooperation between creative artists, cultural players and cultural institutions is open to cooperation with (and not participation of) third countries which have concluded Association or Cooperation Agreements with the European Community (such as the ENP partner countries) which include cultural clauses, on the basis of supplementary appropriations and specific procedures.

- le programme Culture, qui vise à promouvoir la coopération culturelle entre les créateurs, les acteurs culturels et les institutions culturelles, est ouvert à la coopération (et non pas à la participation) avec les pays tiers qui ont conclu des accords d'association ou de coopération avec la Communauté européenne (c'est le cas des partenaires PEV) qui comportent des clauses culturelles, sur la base de crédits supplémentaires et de procédures spécifiques.


(63) The adoption of this Directive will not prevent the Member States from taking into account the various social, societal and cultural implications which are inherent in the advent of the information society; in particular it should not hinder measures which Member States might adopt in conformity with Community law to achieve social, cultural and democratic goals taking into account their linguistic diversity, national and regional specificities as well as their cultural heritage, and to ensure and maintain public access to the widest possible range of information society services; in any c ...[+++]

(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturels, et à assurer et à maintenir l'accès du public à un éventail le plus large p ...[+++]


These agreements are between cultural operators from at least five participating countries and their aim is to create, within a period of up to three years, structured cultural actions which help to achieve an objective of cultural interest which has been set in advance.

Ces accords, établis entre des opérateurs culturels d'au moins cinq pays participant au programme, visent la réalisation, sur une durée maximale de trois ans, d'actions culturelles structurées qui contribuent à atteindre un objectif d'intérêt culturel fixé au préalable.


In the name of this common public culture, which is exclusive to Quebec, and the development of French society, whose destiny is so special in America, we ask the federal government to agree to this amendment, which is not only moved by the Bloc Quebecois, but which also has been supported by a number of members of the Quebec community and society.

Au nom de cette culture publique commune, qui est propre au Québec, et de l'épanouissement de la société francophone au destin si singulier en Amérique, nous demandons au gouvernement fédéral d'accepter cet amendement, qui est non seulement présenté par le Bloc québécois, mais qui a reçu l'appui d'un certain nombre de membres de la société québécoise.




D'autres ont cherché : akwé kon voluntary guidelines     quebec's culture which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

quebec's culture which ->

Date index: 2023-12-20
w