Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec city jean-paul " (Engels → Frans) :

The Friends of Canadian Broadcasting; the mayor of Quebec City, Jean-Paul Lallier; Tony Manera, who resigned from the presidency of the CBC because of this government's policies; Pierre Juneau, another former CBC president; Margaret Atwood; Pierre Berton; Cardinal Jean-Claude Turcotte, and many others question the government's true intentions toward the CBC.

The Friends of Canadian Broadcasting, le maire de Québec,M. Jean-Paul Lallier, Tony Manera qui était président de Radio-Canada et qui a démissionné devant les politiques de ce gouvernement, Pierre Juneau, un autre ancien président, Margaret Atwood, Pierre Berton, le cardinal Jean-Claude Turcotte et bien d'autres s'interrogent sur les véritables intentions du gouvernement quant à Radio-Canada.


I am making my comments in the House of Commons today as the Bloc Quebecois' deputy critic for Government Services and Public Works; the Bloc Quebecois' main critic for this department is the hon. member for Québec-Est, Jean-Paul Marchand.

Si je fais ce discours aujourd'hui à la Chambre des communes, c'est à titre de porte-parole adjoint aux Travaux publics et affaires gouvernementales dont le critique du Bloc québécois est le député de Québec-Est, M. Jean-Paul Marchand qui est le critique parlementaire au ministre.


In reference to the figure of $400 million mentioned in the speech made on Friday by the Bloc critic, the hon. member for Québec-Est, Jean-Paul Marchand, it may be that I am missing some element, but I said that, in my opinion, it would be possible to save $25 million, in the short term.

Mais combien de millions économiserait-on si on avait pris la peine d'émettre un plus grand nombre de billets de 2 $? Mon collègue a fait référence au discours du député de Québec-Est, Jean-Paul Marchand, qui disait dans son discours, vendredi, qu'il en coûterait 400 millions pour effectuer toutes les modifications nécessaires.


In fact, I did not move this amendment, I merely seconded it, because you will recall, if the hon. member would read the text of the motion, that the amendment was moved by the hon. member for Québec-Est, Jean-Paul Marchand, and seconded by the hon. member for Charlevoix.

Je n'ai pas été le proposeur de cet amendement, j'ai été le secondeur. On se rappellera, si le digne député veut en faire la lecture, que la motion d'amendement a été déposée par le député de Québec-Est, M. Jean-Paul Marchand, appuyé par le député de Charlevoix.


Mr. Michel Bissonnet, Speaker of the National Assembly of Quebec; Ms. Monique Gagnon-Tremblay, Quebec’s Minister of International Relations and Minister responsible for La Francophonie; Members of the Quebec National Assembly’s Culture Committee; Mr. Jean-Paul L’Allier, Mayor of Quebec City; Mr. Alain Loubier, Chair of the Quebec City Council; Mr. Michel Pigeon, Rector of Université Laval.

M. Michel Bissonnet, Président de l'Assemblée nationale du Québec; Mme Monique Gagnon-Tremblay, ministre des Relations internationales et responsable de la Francophonie au Gouvernement du Québec; Des membres de la Commission de la culture de l'Assemblée nationale du Québec; M. Jean-Paul L'Allier, maire de la Ville de Québec; M. Alain Loubier, président du conseil municipal de la Ville de Québec; M. Michel Pigeon, recteur de l'Université Laval.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec city jean-paul' ->

Date index: 2024-07-21
w