Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question was asked earlier today " (Engels → Frans) :

One of your colleagues, which unfortunately is not here this afternoon, was asking me questions a little earlier today when the meeting was adjourned, about the way in which telewarrants worked. If necessary, tomorrow I would be pleased to answer these questions.

Un de vos collègues, qui n'est malheureusement pas ici cet après-midi, me questionnait un peu plus tôt aujourd'hui, alors que la séance était levée, sur le fonctionnement d'un télémandat; si nécessaire, demain, il me fera plaisir de répondre à ces questions.


To me, that is something this bill desperately needed, and yet the government, as it was not their idea, said no. Mr. Speaker, the member for Victoria asked earlier today in this debate about the practice of having provisions in legislation that require it to be reviewed after a period of five years.

À mon avis, ce projet de loi devait absolument prévoir des rapports quinquennaux et, pourtant, le gouvernement a dit non parce que l'idée ne venait pas de lui. Monsieur le Président, le député de Victoria a posé des questions, plus tôt dans le débat d'aujourd'hui, sur les dispositions, dans les lois, qui requièrent qu'elles soient réexaminées au bout de cinq ans.


Mr. Speaker, I appreciate the question that the member asked earlier today in question period.

Monsieur le Président, la question que le député a posée au cours de la période des questions m'a interpellé.


I return to the question I asked earlier and ask for more detail.

Je reviens à ma question précédente pour demander davantage de détails.


Bearing in mind that we were asked earlier today to support EU action against the horrendous Mugabe regime, perhaps those who manage Euromed funds might consider that some of this money is going to countries harbouring significant groups who have yet to renounce violence.

Gardant à l’esprit qu’il nous a été demandé plus tôt aujourd’hui de soutenir l’action de l’Union européenne contre le terrible régime de Mugabe, ceux qui gèrent les fonds Euromed pourraient peut-être songer au fait qu’une partie de cet argent va à des pays qui abritent d’importants groupes qui doivent encore renoncer à la violence.


– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


I wanted to refer to our " Helping Tree" — because a question was asked earlier today about having community groups or professionals aware of the services that are involved.

Je voulais mentionner notre « arbre d'aide » — parce que quelqu'un a posé une question plus tôt aujourd'hui sur la sensibilisation des groupes communautaires ou des professionnels à ces services.


Senator Ringuette: For the benefit of my colleagues here, because a question was asked earlier in regard to the contribution, I have a note that was sent to me.

Le sénateur Ringuette : J'aimerais signaler à mes collègues, pour leur gouverne, parce qu'on a posé une question un peu plus tôt sur le rôle que joue cette industrie, que j'ai reçu une note.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question was asked earlier today' ->

Date index: 2023-01-04
w