Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questioning when everybody else gets " (Engels → Frans) :

While I'm sympathetic to the Liberals' situation, in that they find themselves in with reduced numbers, I don't see why a Liberal should have two rounds of questioning when everybody else gets only one.

Bien que je sois sensible à la situation des libéraux, qui sont maintenant moins nombreux, je ne vois pas pourquoi un député libéral devrait avoir deux temps de parole quand tous les autres n'en ont qu'un.


Mr. Reed Elley: Perhaps by way of some compromise here, to give us more access to the minister when he does come, we could increase the amount of time that each party has in the first round, so that the Reform Party would get, say, seven minutes instead of five, everybody else gets seven minutes in that first round, and then when we go back to the second round we decrease it to five, just to give us more opportunity than we usually have.

M. Reed Elley: Peut-être par souci de compromis à ce sujet, pour nous donner un meilleur accès au ministre, pourrions-nous augmenter le temps dont dispose chaque parti au cours de la première ronde, afin que le Parti réformiste obtienne, disons, sept minutes au lieu de cinq, que tout le monde obtienne sept minutes au cours de cette première ronde, et ensuite lorsque nous arrivons au deuxième tour, nous ramenons ce chiffre à cinq minutes, juste pour nous donner plus de latitude que nous en avons habituellement.


There are some what they call half-cantons, such as Appenzell Innerrhoden and Appenzell Ausserrhoden, which get one senator each, but everybody else gets two.

Il y a ce qu'on appelle des demi-cantons, comme Appenzell Innerrhoden et Appenzell Ausserrhoden, qui ont chacun un sénateur, mais les autres endroits en ont deux.


And my second question: when will we get to the point where, on these Thursday afternoon discussions, I will see on the agenda amongst non-EU countries the United States or Israel, for instance, particularly since we are already continuously discussing their human rights situations?

Ma deuxième question est de savoir quand nous verrons, lors de ces discussions du jeudi après-midi, à l’ordre du jour parmi les pays non membres de l’Union européenne le nom des États-Unis ou d’Israël, par exemple, vu que nous parlons constamment de la situation des droits de l’homme dans ces deux pays?


To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.

Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.


However I am sure that he is not likely to get objections from the Chair if he frames his question and addresses it to someone specific, particularly when someone else gets up to answer which as he knows is commonplace in question period in the House and has been for as long as I can remember.

Toutefois, je suis persuadé que la présidence ne verra pas d'objection s'il formule sa question d'une façon précise et qu'il l'adresse à une personne en particulier, surtout lorsque quelqu'un d'autre se lève pour répondre comme il sait très bien que cela arrive souvent au cours de la période des questions à la Chambre, et qui se produit d'ailleurs depuis aussi longtemps que je puisse me souvenir.


Everybody else will get the blame; everybody else will be blamed for the uncertainty.

Tous les autres seront blâmés; tous les autres seront tenus pour responsables de cette incertitude.


I would like to conclude with a follow-up question: when will we get an assessment of the consequences for consumers, industry and economic espionage, which may otherwise be in danger of developing?

Je voudrais conclure par une question secondaire : quand aurons-nous une étude des conséquences du point de vue des consommateurs, de l'industrie, et aussi de l'espionnage industriel, qui risquerait de se développer si l'on ne se penche pas sur la question ?


I would just like to mention one point to President Prodi concerning an important conference on the economy two weeks ago, to which he kindly invited me along with other Members (He might have invited me in December, by the way, when he invited everybody else but I did get my invitation about two weeks beforehand).

Je voudrais juste rapporter un point au président Prodi concernant une importante conférence sur l'économie qui s’est tenue il y a deux semaines et à laquelle il m'a gentiment invité avec d'autres députés de cette Assemblée. Il aurait pu m'inviter en décembre d'ailleurs, au moment où il a invité tout le monde, mais j'ai reçu mon invitation environ deux semaines avant.


It seems a little difficult to explain why one particular area, one particular minister in one particular department can receive an increase of 69 per cent when everybody else has to do with a little less.

Il semble difficile d'expliquer pourquoi un secteur en particulier ou un ministère en particulier peut bénéficier d'une augmentation de 69 p. 100, alors que tous les autres doivent se contenter d'un peu moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioning when everybody else gets' ->

Date index: 2023-03-07
w