Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quit university because " (Engels → Frans) :

I say that we were quite infectious, because our position was caught by Alain Dubuc, the editorialist of La Presse, the spokesperson for all of the university rectors throughout Quebec, and the Liberal Party of Quebec.

Je dois dire qu'on a été pas mal contagieux, parce que notre position est devenue celle d'Alain Dubuc, l'éditorialiste de La Presse, celle du porte-parole des recteurs d'universités dans tout le Québec, et celle du Parti libéral du Québec.


The second area is increase funding for the universities, because actually the universities are capable of generating quite a fair number of jobs for students.

Deuxièmement, il faudrait accroître le financement des universités, car ces dernières peuvent créer un assez bon nombre d'emplois pour les étudiants.


Since that time, I have talked to families who have lost their homes, kids who have had to quit university, and spouses who have had to try to put something together to keep the family together, because the Conservatives broke their promise to the nation's police officers and firefighters.

J'ai parlé depuis à des familles qui ont perdu leur maison, à des jeunes qui ont dû quitter l'université, à des conjoints qui ont dû trouver le moyen de préserver l'unité de leur famille, tout cela parce que les conservateurs n'ont pas respecté la promesse qu'ils ont faite aux policiers et aux pompiers du Canada.


Tell that to the farmer who cannot afford to get his products to market. Tell that to the student who must quit university because he or she does not have enough money to pay the tuition and whose support from parents has dried up.

Allez en parler à l'agriculteur qui n'arrive pas à faire parvenir ses produits sur les marchés, ou encore à l'étudiant qui doit quitter l'université parce qu'il n'a pas de quoi payer les frais de scolarité et que l'aide de ses parents s'est tarie.


It is my conviction that this should be very strongly supported, because, indeed – as Mrs Gomes said – these rights are universal, and, this being so, the right to live in a democracy and the right to live in a country which accepts human rights are something which is quite obvious.

J’ai la conviction que ces événements devraient bénéficier d’un soutien massif dès lors que comme Mme Gomes l’a évoqué, ces droits sont universels, et en tout état de cause, le droit de vivre dans une démocratie et le droit de vivre dans un pays qui respecte les droits de l’homme procèdent de revendications relativement élémentaires.


It is precisely because we do not have so many Cambridges in Europe that we have been working to have a real European research area, because Cambridge and other very important universities in Europe are quite international.

C’est précisément parce que nous n’avons pas tant de Cambridge en Europe que nous travaillons pour avoir un vrai espace de recherche européen, parce que Cambridge et les autres universités très importantes en Europe sont plutôt internationales.


The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expresses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further, that the basis on which I have made my case for the new Member States having a presence in Africa is the fact tha ...[+++]

Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont déjà une expérience passée en Afrique, une expérience qui, d’ailleurs, a laissé des traces assez positives d’une manière générale, ...[+++]


Obviously, for universities this is quite problematic, because international students becoming permanent residents means lost university revenue, and quite a significant loss of university revenue.

Il est évident que pour les universités, cela pose un grave problème, car le fait que les étudiants étrangers deviennent des résidents permanents entraîne des pertes importantes de revenus pour elles.


I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.

Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relativement bonne.


I believe that many young university graduates and well-qualified young people from schools, colleges and companies are well able to start up new businesses in the domain of digital content and that this domain offers us new opportunities, including opportunities for cross-border cooperation with the countries applying for EU membership, because in countries where there are already numerous experts, training standards are quite high.

Je pense que beaucoup de jeunes diplômés d'universités et d'écoles et beaucoup de lauréats d'entreprises seraient parfaitement capables de fonder de nouvelles entreprises dans ce secteur. Je pense aussi que ce secteur nous offre de nouvelles chances tout comme la coopération transfrontalière avec les pays candidats à l'adhésion, car dans ces pays, où il y a déjà de nombreux spécialistes, la formation est relativement bonne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quit university because' ->

Date index: 2024-10-06
w