Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raise them here » (Anglais → Français) :

Senator Pearson mentioned that the province of Ontario had a certain number of reservations, and it is her duty to raise them here.

Le sénateur Pearson a mentionné que, dans la province de l'Ontario, il y a un certain nombre de réticences, et c'est son devoir d'en faire écho ici.


Did the member share his concerns with Elections Canada prior to raising them here in the House?

Le député a-t-il fait part de ses préoccupations à Élections Canada avant d'en parler à la Chambre?


believes that information campaigns can raise EU citizens' awareness of their rights and encourage them to vote. Partnership-based cooperation between schools, tertiary and other educational institutions plays a key role here; points out that there are many exchange students from other EU countries at colleges and universities, and such initiatives can encourage them to exercise their electoral rights;

a la conviction que les campagnes d'information sont susceptibles d'améliorer la connaissance des droits découlant de la citoyenneté européenne et le nombre de citoyens européens se rendant aux urnes, et que la collaboration de partenariat avec les écoles et les établissement d'enseignement supérieur et autres prestataires de formations ont un rôle important à jouer à cet égard; fait observer que des étudiants d'autres pays de l'Union fréquentent souvent les cours des collèges et des universités dans le cadre de programmes d'échange et que l'exercice de leur droit de vote pourrait être stimulé par ce biais;


At dinner, Mr Reynders raised two points for discussion, which I will describe in brief. One of them, which concerns me and all of us here, is the operation of the IASB, the International Accounting Standards Board.

À l’occasion du déjeuner, Didier Reynders a lancé deux discussions que je décris sommairement: l’une me concerne et nous concerne, c’est celle du fonctionnement de l’IASB, l’organisme international qui travaille sur les normes comptables.


I raise them here today simply because I believe that regarding the issue of requesting unanimous consent to table documents which are not in accordance with the rules of the House except in some rare circumstances, it is not for another member to suggest to me that I should not be making up rules as I go along, it is the Speaker.

Je les soulève ici aujourd'hui simplement parce que je crois, en ce qui a trait à la demande de consentement unanime pour déposer des documents qui ne sont pas conformes au Règlement de la Chambre, sauf en de rares circonstances, qu'il n'appartient pas à un autre député de me dire que je ne devrais pas inventer des règles au fur et à mesure, mais au Président.


But there are two important points to remember, which have been touched upon several times here today – and Mr Cunha has just raised them again.

Mais il faut se rappeler de deux points importants, qui ont été plusieurs fois abordés aujourd'hui - et M. Cunha vient juste d'y faire à nouveau référence.


For the rest, I am most obliged to you for raising this question here, because the fact of the matter is that eurosceptics in the Czech Republic keep spreading these false reports in the international press and there is absolutely no foundation for them.

Je vous suis d'ailleurs très reconnaissant d'avoir soulevé cette question ici car, en effet, les forces critiques envers l'Europe en République tchèque inventent sans cesse ce genre de bobards qui ne reposent d'ailleurs sur rien.


Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I find it very troubling that the hon. member, who alleges his party was happy to have this inquiry established, is now reflecting on testimony that has been given before the inquiry, coming to conclusions and raising them here in the House of Commons.

L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je trouve étrange que le député, qui prétend que son parti était heureux de voir cette commission d'enquête mise sur pied, conteste maintenant les témoignages fournis à cette commission, en vienne à des conclusions, puis les expose ici à la Chambre des communes.


I have said, and I have no problem saying it again here today, that the French Presidency will not duck any of the problems that are raised. This does not, of course, mean that we shall have the time and resources to deal with each of them.

Je l'ai dit et je n'ai aucun mal à le redire ici, la présidence française n'éludera aucune des difficultés qui se présentent, ce qui ne signifie pas, bien sûr, que nous aurons le temps et les moyens de traiter chacune d'entre elles.


I am rather proud of these efforts, but I raise them here not for self-congratulation, but from a parallel sense of frustration.

Je suis plutôt fier de ces efforts, mais je les soulève ici non pas pour m'auto-féliciter, mais pour faire ressortir le sentiment de frustration parallèle que je ressens.




D'autres ont cherché : duty to raise them here     prior to raising     raising them     raising them here     campaigns can raise     encourage them     key role here     reynders raised     one of them     here     raise them here     has just raised     just raised them     but     spreading these false     foundation for them     question here     conclusions and raising     are raised     each of them     again here     but i raise them here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raise them here' ->

Date index: 2021-07-29
w