Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reach 150 million " (Engels → Frans) :

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


4. Endorses the agreement reached on 12 November 2013 in the framework of the Conciliation Committee with a view to finance this mobilisation up to a level of EUR 250,5 million in payment appropriations in 2013 through redeployments, and EUR 150 million in 2014 through fresh appropriations; notes with satisfaction that this will allow to finance research needs identified in the global transfer for EUR 200 million, allowing in particular to sign a number of new research contracts still this year;

4. souscrit à l'accord conclu le 12 novembre 2013 en comité de conciliation dans le but de financer cette mobilisation à concurrence de 250,5 millions d'EUR en crédits de paiement par des redéploiements en 2013 et de 150 millions d'EUR par de nouveaux crédits en 2014; note avec satisfaction que les besoins liés à la recherche, évalués à 200 millions d'EUR dans le virement global, pourront ainsi être financés, ce qui permettra notamment de signer plusieurs nouveaux contrats de recherche avant la fin de l'année;


4. Endorses the agreement reached on 12 November 2013 in the framework of the Conciliation Committee with a view to financing this mobilisation up to a level of EUR 250,5 million in payment appropriations in 2013 through redeployments and EUR 150 million in 2014 through fresh appropriations; notes with satisfaction that this will allow for the financing of research needs identified in the global transfer for EUR 200 million, allowing in particular for the signing of a number of new research contracts still this year;

4. souscrit à l'accord conclu le 12 novembre 2013 en comité de conciliation dans le but de financer cette mobilisation à concurrence de 250,5 millions d'EUR en crédits de paiement par des redéploiements en 2013 et de 150 millions d'EUR par de nouveaux crédits en 2014; note avec satisfaction que les besoins liés à la recherche, évalués à 200 millions d'EUR dans le virement global, pourront ainsi être financés, ce qui permettra notamment de signer plusieurs nouveaux contrats de recherche avant la fin de l'année;


According to the UN, global demand for fish is going to reach 150 million to 160 million tonnes by 2030, approximately 40 million tonnes more than the current supply.

La demande mondiale en poissons et fruits de mer augmente de sept à neuf pour cent par année; or, les méthodes de pêche traditionnelles répondent à moins de la moitié de la demande actuelle. D’après l’ONU, la demande mondiale devrait atteindre 150 à 160 millions de tonnes d’ici 2030, soit quelque 40 millions de tonnes de plus que l’offre actuelle.


Overall this would give each airport a capital injection of BEF 150 million (about EUR 3,72 million), i.e. 25 % of a total capital increase reaching BEF 600 million with the massive participation of other investors.

Le tout devait constituer, pour chaque aéroport, un apport de 150 millions de BEF (environ 3,72 millions d'euros), soit 25 % d'une augmentation de capital totale atteignant 600 millions de BEF avec la participation massive d'autres investisseurs.


K. whereas many people in the DPRK are short of food and are dependent on the humanitarian aid the country receives from donors such as the EU, which decided to allocate the sum of EUR 13 715 000 to the DPRK in 2005, and the UN World Food Programme, which reached an agreement with the government on 10 May 2006 to provide 150 000 tons of commodities to 1.9 million North Koreans over two years,

K. considérant que de nombreux habitants de la RPDC manquent de nourriture et sont tributaires de l'aide humanitaire que le pays reçoit de donateurs tels que l'Union européenne - laquelle décida d'attribuer un montant de 13 715 000 EUR à la RPDC en 2005 - et le Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM), lequel est parvenu à un accord avec le gouvernement le 10 mai 2006 en vue de fournir 150 000 tonnes de denrées pendant deux ans à 1 900 000 Coréens du Nord,


K. whereas many people in the DPRK are short of food and are dependent on the humanitarian aid the country receives from donors such as the EU, which has decided to allocate the sum of € 13 715 000 to the DPRK in 2005, and the UN World Food Programme (WFP), which reached an agreement with the government on 10 May 2006 to provide 150 000 tons of commodities to 1.9 million North Koreans over two years,

K. considérant que de nombreux habitants de la RPDC manquent de nourriture et sont tributaires de l'aide humanitaire que le pays reçoit de donateurs tels que l'Union européenne ‑ laquelle décida d'attribuer un montant de 13 715 000 euros à la RPDC en 2005 ‑ et le Programme alimentaire mondial de l'Organisation des Nations unies (PAM), lequel est parvenu à un accord avec le gouvernement le 10 mai 2006 en vue d'accorder 150 000 tonnes de denrées pendant deux ans à 1 900 000 Coréens du Nord,


K. whereas many people in the DPRK are short of food and are dependent on the humanitarian aid the country receives from donors such as the EU, which decided to allocate the sum of EUR 13 715 000 to the DPRK in 2005, and the UN World Food Programme, which reached an agreement with the government on 10 May 2006 to provide 150 000 tons of commodities to 1.9 million North Koreans over two years,

K. considérant que de nombreux habitants de la RPDC manquent de nourriture et sont tributaires de l'aide humanitaire que le pays reçoit de donateurs tels que l'Union européenne - laquelle décida d'attribuer un montant de 13 715 000 EUR à la RPDC en 2005 - et le Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM), lequel est parvenu à un accord avec le gouvernement le 10 mai 2006 en vue de fournir 150 000 tonnes de denrées pendant deux ans à 1 900 000 Coréens du Nord,


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


At some point, the overall wages reached $150 million a year and the economic benefits often exceeded $300 million in the regions of Quebec and Chaudières-Appalaches.

Les salaires versés ont parfois atteint 150 millions de dollars annuellement et les retombées économiques ont souvent dépassé les 300 millions de dollars pour les régions de Québec et de Chaudières-Appalaches.




Anderen hebben gezocht naar : before to reach     during     about 150 million     agreement reached     million     going to reach 150 million     would give each     bef 150 million     which reached     overall wages reached     wages reached $150     reached $150 million     reach 150 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach 150 million' ->

Date index: 2023-04-27
w