Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «really must confess » (Anglais → Français) :

I must confess that I may have an opinion as a conservation biologist, but I think that this is really a technical and legal issue, and I must say that my legal expertise is quite limited.

J'avoue que je pourrais avoir une opinion de biologiste de la conservation, mais je pense que c'est vraiment une question technique et juridique, et j'avoue que mes compétences au niveau juridique sont assez limitées.


I've heard of the Tobin tax, but I must confess I really don't know anything about it.

J'ai entendu parler de la taxe Tobin, mais je dois avouer que j'ignore tout de celle-ci.


We are really discussing the throne speech and I must confess that I did not see that issue in the throne speech.

Nous discutons actuellement du discours du Trône et je dois avouer que je n'ai rien vu à ce sujet dans le discours du Trône.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


I must confess, if this is where we're going here, delegating everything out to foundations that have their own independent boards of directors to carry out government policy, we're really dismantling the parliamentary system, our system of government, and creating, in a convoluted way, a fourth order of government.

Si c'est dans cette direction que nous allons—c'est-à-dire déléguer tout aux fondations dotées de leur propre conseil d'administration indépendant pour exécuter les politiques gouvernementales—, ça entraînera le démantèlement du régime parlementaire, notre système gouvernemental, car nous allions créer, d'une façon alambiquée, un quatrième ordre de gouvernement.


I must confess, even though I am by no means a totally inexperienced Member now, that the complexity of this communication, with its strategic objectives, operational objectives, target projects, legislative and non-legislative measures, makes it really hard to follow and to grasp what the Commission is trying to convey to us.

Je dois avouer, même si je bénéficie d'une certaine expérience parlementaire, que la multiplicité des couches de la communication, avec ses objectifs stratégiques, ses objectifs opérationnels, ses intentions, ses mesures législatives et non législatives, n'a pas facilité ma compréhension de cette communication et de ce que la Commission veut nous dire.


I must confess, even though I am by no means a totally inexperienced Member now, that the complexity of this communication, with its strategic objectives, operational objectives, target projects, legislative and non-legislative measures, makes it really hard to follow and to grasp what the Commission is trying to convey to us.

Je dois avouer, même si je bénéficie d'une certaine expérience parlementaire, que la multiplicité des couches de la communication, avec ses objectifs stratégiques, ses objectifs opérationnels, ses intentions, ses mesures législatives et non législatives, n'a pas facilité ma compréhension de cette communication et de ce que la Commission veut nous dire.


[English] I must confess to the House that I was not one of those who spoke in the previous debate with respect to the question of our troops in Bosnia but I feel compelled for a variety of reasons to put forward the best I can, as eloquently as I can, in as very quick a time as I can, since many of the members in the House of Commons will know that very few of us had a chance really to prepare for lofty speeches.

[Traduction] Je dois avouer à la Chambre que je ne suis pas de ceux qui ont participé au débat précédent sur la présence des soldats canadiens en Bosnie, mais je sens que je dois, pour diverses raisons, exprimer mon opinion de mon mieux et le plus rapidement possible. Comme le savent bon nombre de députés de la Chambre des communes, très peu d'entre nous ont vraiment eu l'occasion de préparer de grands discours.




D'autres ont cherché : really     must     must confess     confess i really     but i must     i must     really must confess     we're really     makes it really     chance really     english i must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really must confess' ->

Date index: 2022-03-13
w