Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really weren't significant abundances available " (Engels → Frans) :

I would hope that since a significant proportion of that is public funding – taxpayer's money – the ownership of new procedures can remain with the public sector and be made available cheaply to the people who really need it most.

Étant donné qu'une partie considérable de cet argent provient du financement public - l'argent du contribuable -, j'ose espérer que les nouvelles procédures pourront rester la propriété du secteur public et qu'elles pourront être mises à la disposition des personnes qui en ont réellement le plus besoin, et ce à un prix peu élevé.


I just want the committee to know that it really is the work you did at St. Christopher's that got this ball rolling and drew the government's attention to the fact that we weren't doing enough to ensure that those who should have been able to avail themselves of the GIS weren't.

Je tiens à ce que le comité sache que c'est le travail que vous avez fait à St. Christopher qui a démarré les choses et a attiré l'attention du gouvernement sur le fait que nous ne faisions pas suffisamment pour veiller à ce que la personne qui a droit au SRC l'obtienne effectivement.


The analysis of OGP shows that Europe is in a relatively favourable gas supply situation with significant domestic gas reserves potentially available and abundant gas reserves within economic reach in neighbouring regions.

Il ressort de cette analyse que l'Europe se trouve dans une situation relativement avantageuse en termes d'approvisionnement en gaz, dans la mesure où elle dispose d'importantes réserves exploitables sur son territoire et où elle pourrait recourir dans des conditions économiquement rentables aux réserves abondantes situées dans les régions voisines.


The new rules—conservation rules, allocation rules, wild salmon rules, selectivity rules—that DFO has developed with a helter-skelter process didn't really show up for the implementation problem until this year because there really weren't significant abundances available for harvest.

Le nouveau règlement—le règlement concernant la conservation, le règlement concernant l'allocation, le règlement concernant le saumon sauvage, le règlement concernant la sélectivité—établi dare-dare par le MPO n'a pas vraiment affecté le problème de mise en application jusqu'à cette année, vu que les quantités disponibles n'étaient pas assez abondantes pour la capture.


They weren't significant as far as identification or information in the field was concerned, so that was really why we worked to establish a protocol.

Au niveau de l'identification et de l'information sur le terrain, les chiffres n'étaient pas très élevés, c'est pourquoi nous avons établi un protocole.


In addition to these geographical variations in water abundance, Canada also experiences significant variations over time in water availability.

En plus de ces variations géographiques quant à l'abondance d'eau, le Canada fait également face à d'importantes variations temporelles dans la disponibilité de l'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really weren't significant abundances available ->

Date index: 2024-12-28
w