In each of these two areas, we recommend that the federal government pay 100 per cent of the costs, rather than the old 50-50, 75-25 or cost-sharing model which led to the inevitable and interminable federal-provincial wrangling back in the first decade that medicare was in effect, from 1967 to 1977, when the Established Programs Financing Act came into effect.
Pour chacun de ces deux secteurs, nous recommandons que le gouvernement fédéral assume la totalité des coûts, au lieu de les partager à parts égales, ou dans une proportion de 75 p. 100 contre 25 p. 100, ou peu importe la formule de partage qui a mené à ces inévitables et interminables démêlés entre le gouvernement fédéral et les provinces lors de la première décennie de l'existence du régime de l'assurance-santé, dans les années 1967 à 1977, quand la Loi sur le financement des programmes établis est entrée en vigueur.