Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reason they've decided » (Anglais → Français) :

Then there's the head of state of a non-state party to this convention, but who for some reason the ICC decides it's going to indict anyway, because they've decided they have jurisdiction over it.

Il y a ensuite le chef d'un État non partie à la convention, mais que la CPI a décidé d'inculper de toute façon parce qu'elle juge avoir la compétence voulue.


Once they've decided you're here for some reason that they can't quite figure out, they want you to go through a lot of explanation.

Une fois qu'ils ont déterminé que vous êtes ici pour une raison qu'ils n'arrivent pas bien à comprendre, ils veulent que vous donniez toutes sortes d'explications.


The reason they've not been against it or have been in fact supportive is that they recognize, as we do, that between $500 million and $800 million a year of travel will be spilled down to them.

En effet, ils reconnaissent comme nous qu'ils vont bénéficier de retombées de 500 à 800 millions de dollars par an.


Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


In that case, we've started to guess that for some reason they've decided he may not be admissible, but they should let him know.

Dans ce cas, nous commençons à croire qu'il a été décidé, pour une raison quelconque, qu'il n'était pas admissible, mais il devrait en être informé.


3. If the competent authorities of the Member State decide not to comply with a request made by Europol, they shall inform Europol of their decision and of the reasons therefor unless they are unable to give their reasons because:

3. Si les autorités compétentes de l’État membre décident de ne pas donner suite à la demande faite par Europol, elles l’en informent en précisant les motifs de leur décision, sauf si elles ne sont pas en mesure de donner ces raisons parce que:


If the competent authorities of the Member States concerned decide not to comply with a request referred to in Article 6(1)(a) or Article 7(1)(a) or decide not to follow a written opinion referred to in Article 7(2) and (3), they shall inform Eurojust without undue delay of their decision and of the reasons for it.

Si les autorités compétentes des États membres concernés décident de ne pas suivre la demande visée à l’article 6, paragraphe 1, point a), ou à l’article 7, paragraphe 1, point a), ou de ne pas suivre un avis écrit visé à l’article 7, paragraphes 2 et 3, elles communiquent à Eurojust dans les meilleurs délais leur décision et les raisons qui la motivent.


2. If a dispute is not settled through such consultation within a reasonable period, the Parties in question shall consult among themselves as soon as possible in order to settle the dispute through any peaceful means they may decide upon in accordance with international law.

2. Si le différend n'est pas réglé par voie de consultation dans un délai raisonnable, les parties en cause se concertent aussi rapidement que possible, afin de régler le différend par tous les moyens pacifiques de leur choix, en conformité avec le droit international.


If the competent authorities of the Member State concerned decide not to comply with a request referred to in Article 7(a), they shall inform Eurojust of their decision and of the reasons for it unless, in the cases referred to in Article 7(a)(i), (ii) and (v), they are unable to give their reasons because:

Si les autorités compétentes de l'État membre concerné décident de ne pas suivre la demande visée à l'article 7, point a), elles communiquent à Eurojust leur décision et les raisons qui la motivent, sauf si, dans les cas visés à l'article 7, point a) i), ii) et v), elles ne peuvent apporter une motivation dans la mesure où:


There was a review associated with that for whatever reason the government thought appropriate, and as a result of that review they've decided they would like to have a moratorium in that area due to the fisheries concerns.

Le gouvernement a mené cet examen pour des raisons qui sont les siennes et l'examen a donné lieu à l'imposition d'un moratoire dans la région pour protéger les pêches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

reason they've decided ->

Date index: 2024-10-02
w