Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Evidence beyond all reasonable doubt
Proof beyond a reasonable doubt
Reasonable doubt

Vertaling van "reason to doubt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Decision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée, annexe III.4.a


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]

preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable




doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because most programmes were adopted at the end of 2000 and the beginning of 2001, the Commission was expecting a massive wave of requests for co-financing of the payments made since the start of 2000, and had no reason to doubt these forecasts.

La plupart des programmes ayant été adoptés fin 2000 et début 2001, la Commission s'attendait à une arrivée massive de demandes de cofinancement des paiements effectués depuis début 2000, et n'avait pas de raison de mettre ces prévisions en cause.


3. Unless the competent authority of the home Member State has reason to doubt the adequacy of the administrative structure or the financial situation of an investment firm, taking into account the activities envisaged, it shall, within three months of receiving all the information, communicate that information to the competent authority of the host Member State designated as contact point in accordance with Article 79(1) and inform the investment firm concerned accordingly.

3. Sauf si elle a des raisons de douter de l’adéquation de la structure administrative ou de la santé financière de l’entreprise d’investissement, compte tenu des activités envisagées, l’autorité compétente de l’État membre d’origine communique toutes ces informations, dans les trois mois suivant leur réception, à l’autorité compétente de l’État membre d’accueil désignée comme point de contact conformément à l’article 79, paragraphe 1, et en avise l’entreprise d’investissement concernée.


However, Bill C-55 must strike a balance between, on the one hand, allowing peace officers to do their very important job, which is to protect society and the community, and, on the other hand, guaranteeing the right to privacy and not to be wiretapped without prior knowledge, or without knowing the reason. We doubt the bill can do so because no one can say whether or not a peace officer has reasonable cause for intercepting a communication.

Là où nous doutons de la pertinence du projet de loi C-55, c'est qu'il faut trouver un équilibre entre donner la possibilité aux agents de la paix de faire leur travail et de protéger la société et la communauté, ce qui est fort important, mais d'un autre côté, garantir aux individus leur droit à la vie privée et ne pas être sous écoute sans le savoir, ou savoir pourquoi, sans que personne ne puisse dire si cet agent de la paix a, oui ou non, des motifs raisonnables d'intercepter une communication.


It would seem—and I have no reason to doubt him—that the directive was that money would be sent for local expenses.

Il semblerait — et je n'ai aucune raison de ne pas lui faire confiance — que la directive était qu'on envoyait de l'argent pour des dépenses locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to Article 16(1) an appropriate medical examination must be carried out when there is a reason to doubt that a holder of the licence or certificate no longer fulfils the medical requirements set out in section 1 of Annex II.

Sans préjudice de l’article 16, paragraphe 1, un examen médical approprié est effectué s’il existe une raison de penser que le titulaire de la licence ou de l’attestation ne satisfait plus aux exigences médicales énoncées à l’annexe II, point 1.


3. Unless the competent authority of the home Member State has reason to doubt the adequacy of the administrative structure or the financial situation of an investment firm, taking into account the activities envisaged, it shall, within three months of receiving all the information, communicate that information to the competent authority of the host Member State designated as contact point in accordance with Article 56(1) and inform the investment firm concerned accordingly.

3. Sauf si elle a des raisons de douter de l'adéquation de la structure administrative ou de la santé financière de l'entreprise d'investissement, compte tenu des activités envisagées, l'autorité compétente de l'État membre d'origine communique toutes ces informations, dans les trois mois suivant leur réception, à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil désignée comme point de contact conformément à l'article 56, paragraphe 1, et en avise l'entreprise d'investissement concernée.


3. Unless the competent authority of the home Member State has reason to doubt the adequacy of the administrative structure or the financial situation of an investment firm, taking into account the activities envisaged, it shall, within three months of receiving all the information, communicate that information to the competent authority of the host Member State designated as contact point in accordance with Article 56(1) and inform the investment firm concerned accordingly.

3. Sauf si elle a des raisons de douter de l'adéquation de la structure administrative ou de la santé financière de l'entreprise d'investissement, compte tenu des activités envisagées, l'autorité compétente de l'État membre d'origine communique toutes ces informations, dans les trois mois suivant leur réception, à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil désignée comme point de contact conformément à l'article 56, paragraphe 1, et en avise l'entreprise d'investissement concernée.


I have no reason to doubt what you're saying, but if access to hospitals overnight was at 75 per cent prior to the former government, and it is now at 80 per cent, one can hardly criticize the Parti québécois for the 2 per cent increase. Since you made a political assertion, I have no doubt that you will be pleased to have a chance to prove the accuracy of your statement.

Je n'ai pas de raisons de douter, mais si, par exemple, l'accessibilité aux hôpitaux la nuit, avant l'ancien régime, était à 75 p. 100 et qu'elle est à 80 p. 100 aujourd'hui, on peut difficilement pénaliser le Parti québécois pour l'augmentation de 2 p. 100. Comme vous avez fait une affirmation politique, je suis certain qu'il vous fera plaisir de nous prouver ce que vous dites.


While this bill may be motivated by good intentions, and I give the member the benefit of that doubt because I have no reason to doubt his word as an hon. member, good intentions however often have unintended consequences.

Bien que ce projet de loi soit fondé sur des bonnes intentions, et je donne au député le bénéfice du doute parce que je n'ai aucune raison de douter de sa parole en tant que député, les bonnes intentions ont souvent des conséquences non voulues.


So people learn by example, and that may well be one of the reasons awareness is going up, and it may well be a reason—I doubt if it's a material reason—on loan approval rates.

Les gens apprennent par l'exemple, ce qui explique peut-être pourquoi on connaît de plus en plus l'existence de l'ombudsman et, par ricochet, la hausse des taux d'approbation des prêts, bien que je doute que ce facteur soit déterminant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason to doubt' ->

Date index: 2025-02-06
w