Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently we've seen " (Engels → Frans) :

Recently we've seen how corporate income taxes across the board, for all industries in Canada, have been reduced.

Or, les impôts de toutes les entreprises au Canada ont été réduits dernièrement.


But recently we've seen some indications that reforms are being pushed through in India by the Indian government: more openness to foreign companies, to foreign suppliers, in some specific areas, like retail. I'm sure you've heard about that.

Toutefois, récemment, certains signes nous laissent croire que le gouvernement de l'Inde commence à adopter des réformes au pays: il y a plus d'ouverture à l'égard des sociétés étrangères, des fournisseurs étrangers, dans certains secteurs précis, comme la vente au détail.


They have flagged that these are the kinds of issues, particularly human rights concerns in rural Colombia, among aboriginal people, among African Colombians, who are seeing systematically their land taken.and that includes water resources, Mr. Chair. If we're in a situation where we are opening up this exemption, the moment that paramilitary organizations connected to the Uribe government decide to run people off the land, which has happened systematically—most recently we've seen the connections of the brother of President Uribe to these murderous param ...[+++]

Dès lors que cette exemption sera appliquée, dans un contexte où les organisations paramilitaires liées au gouvernement Uribe expulsent les gens de leurs terres, ce qui est un scénario qui ne cesse de se répéter — et nous avons appris tout récemment que le frère du président Uribe entretenait des liens avec ces groupes paramilitaires meurtriers —, on se retrouve dans une situation où nous soumettons les paysans, les Autochtones et les Afro-Colombiens qui vivent en milieu rural, et qui sont menacés d'être violemment évincés de leurs te ...[+++]


In the United States recently we've seen the situation with their ports and purchasing, with the issue over Dubai, and we've seen them wrestle with this issue.

Récemment aux États-Unis, on a vu les problèmes qu'avait occasionné l'achat de leurs ports par des intérêts étrangers et toute la question relative à Dubaï.


While recent years have seen progress in integrating biodiversity into fisheries policy, it is too soon to judge effectiveness.

Si la biodiversité a été de mieux en mieux prise en compte dans la politique de la pêche au cours des dernières années, il est trop tôt pour juger des effets.


Recent years have seen a number of new external players emerge in Africa, attracted by the continent’s economic potential and political and strategic importance.

Ces dernières années ont vu émerger en Afrique un certain nombre de nouveaux acteurs externes attirés par le potentiel économique et par l'importance politique et stratégique du continent.


Recent years have seen a marked increase in co-operation between the public and private sectors for the development and operation of infrastructure for a wide range of economic activities.

Ces dernières années, la coopération entre le secteur public et le secteur privé dans le cadre du développement et de l'exploitation d'infrastructures dans un large éventail d'activités économiques a connu un formidable essor.


(18) Recent years have seen a rise in the number of air-conditioning systems in southern European countries.

(18) On observe ces dernières années une augmentation du nombre d'appareils de climatisation dans les pays du sud de l'Europe.


Trade and investment are areas that in recent years have seen a proliferation of initiatives intended to promote human rights, particularly in developing countries.

Les domaines du commerce et de l'investissement ont assisté, ces dernières années, à une prolifération d'initiatives visant à promouvoir les droits de l'homme, dans les pays en développement en particulier.


Most recently we've seen many—I believe the number is up around 40 now and it will probably rise to a higher figure—who have been exposed to high doses of radiation because of lack of safety standards at Devco.

Tout récemment, de nombreux mineurs—je pense que l'on est maintenant à une quarantaine et que ce chiffre va probablement augmenter—ont été exposés à des doses élevées de radiation parce que les normes de sécurité ne sont pas respectées à la Société de développement.




Anderen hebben gezocht naar : recently     have     recently we've seen     but recently     happened systematically—most recently     they have     united states recently     issue over     while recent     recent years have     years have seen     recent     for a wide     in recent     most recently     higher figure—who have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

recently we've seen ->

Date index: 2024-06-26
w