Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refer to something commissioner patten " (Engels → Frans) :

Can you give any reason why a commissioner would need five years after something is referred to him or her to do something about it?

Pouvez-vous donner une raison pour laquelle un commissaire aurait besoin de cinq ans après qu'une information lui est soumise pour agir à ce sujet?


Lastly, I should like to refer to something Commissioner Patten said, quoting Popper.

Enfin, je voudrais reprendre ici les paroles du commissaire Chris Patten qui citait Popper.


I wish, therefore, to refer to what Commissioner Patten has said about our relations with the Islamic world and about Mr van den Bos’s report on human rights, adopted by Parliament in July 2003.

Je souhaiterais par conséquent me référer à ce que le commissaire Patten a dit au sujet de nos relations avec le monde islamique et du rapport de M. van den Bos sur les droits de l’homme, adopté par le Parlement en juillet 2003.


‘What business is that of ours, actually?’ Let me pick up on something that Commissioner Patten said, that, if peace in the Middle East is unattainable or hard to achieve, it is, in the long term, our own security that is also increasingly destabilised as a result of the increasing radicalisation of people which is associated with the failure to achieve peace.

«Qu’est-ce qui nous concerne réellement, en fait?». Je me permets de reprendre l’idée du commissaire Patten, si la paix au Moyen-Orient est impossible ou difficile à atteindre, il en résultera à long terme une déstabilisation profonde de notre propre sécurité, due à la radicalisation croissante des peuples associée à l’échec de la paix.


Commissioner Patten also referred to the shared belief about the merits of regional integration: "Politically, regional integration contributes to the stability of the region and fosters democracy and respect for human rights.

Le Commissaire Patten a aussi évoqué la convergence d'opinions au sujet des mérites de l'intégration régionale: "Sur le plan politique, l'intégration régionale contribue à la stabilité de la région et favorise la démocratie et le respect des droits de l'homme.


I am aware of Commissioner Patten's great exertions in recent years towards achieving improvements in this field, but now as much as then we are in a position in which money is spent and formal resolutions adopted, the effectiveness of which, however, leaves something to be desired.

Je sais que le commissaire Patten a consenti d'énormes efforts au cours des dernières années pour parvenir à des améliorations dans ce domaine, mais nous demeurons dans une situation où l'on dépense de l'argent et où l'on adopte des décisions formelles dont l'efficacité laisse cependant à désirer.


Commissioner Patten referred to the European Commission's financial support totalling €5m for the South East Europe University at Tetovo, and to the willingness of the Commission to support border management projects under its assistance programme for FYROM.

Le Commissaire Patten a rappelé que la Commission européenne a apporté une aide financière de 5 millions d'euros au total destinée à l'université d'Europe du sud-est à Tetovo - et est disposée à soutenir les projets de gestion des frontières dans le cadre de son programme d'assistance en faveur de l'ARYM.


It must be acknowledged that the economic sanctions have not destabilised Saddam Hussein, something that Commissioner Patten has indeed just confirmed; they have instead caused the Iraqi people very great harm and suffering.

Force est de constater que les sanctions économiques n’ont pas déstabilisé Saddam Hussein - cela vient d’ailleurs d’être confirmé par le M. le commissaire Patten - mais ont produit des dégâts collatéraux très graves sur la population de l’Irak.


Apropos the reference by both the Leader of the Opposition and Senator Comeau to whether a promise of confidentiality is perpetual, eternal, et cetera, or whether it is just a temporary matter, the Privacy Commissioner had something to say about that when he appeared before the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

À propos de l'allusion qu'ont faite le chef de l'opposition et le sénateur Comeau à la question de savoir si une promesse de confidentialité est perpétuelle, éternelle, et cetera, ou si elle est seulement temporaire, le commissaire à la protection de la vie privée a dit quelque chose à ce sujet lorsqu'il a comparu devant le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


The Chairman: Commissioner, when you refer to something like a maze barrier, there are many people watching us on television who have never heard of that.

Le président : Monsieur le commissaire, une grande partie de nos téléspectateurs n'ont jamais entendu parler de demi-barrières disposées en chicane.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refer to something commissioner patten' ->

Date index: 2022-11-03
w