Thus, with regard to the specific reference limits for fisheries capacity defined in the same regulation, our position is that support for the renewal and modernisation of the outermost regions' fishing fleets should continue, especially in the case of small-scale fleets: the fleets of these regions consist for the most part of ageing vessels, in some regions even built more than 30 years ago.
Il considère par conséquent qu'il convient, tout en respectant les limites de référence spécifiques de capacité de pêche définies dans ce règlement, de maintenir l'aide au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche des RUP, notamment en faveur de la flotte artisanale, étant donné que la flotte de ces régions est constituée en majorité d'embarcations vétustes, qui, dans certains cas, datent de plus de 30 ans.