Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform party would wholeheartedly agree » (Anglais → Français) :

The significant shortcomings identified in the last two elections warrant a comprehensive electoral reform that would benefit from external independent advice and consensus among political parties.

Les manquements importants constatés au cours des deux dernières élections justifient l'adoption d'une réforme électorale globale, qui serait facilitée par les conseils d'experts indépendants extérieurs et un consensus entre les partis politiques.


This would be done in close coordination with the adjustment and reform programmes Moldova has agreed with the IMF and the World Bank, as well as with the reforms agreed in the context of the EU's budgetary support operations and the DCFTA agreement.

Elles seront définies en étroite coordination avec les programmes d'ajustement et de réforme convenus avec le FMI et la Banque mondiale, ainsi qu'en étroite coordination avec les réformes convenues dans le cadre des opérations d'appui budgétaire de l'UE et de l'accord de libre-échange approfondi et complet.


How would the new reform delivery tool support reforms as part of the European Semester process? How would the reforms be agreed?

Comment le nouvel outil d'aide à la mise en place des réformes soutiendra-t-il les réformes dans le cadre du semestre européen?


The understanding of all parties involved was that this Eurogroup meeting should achieve a comprehensive deal for Greece, one that would have included not just the measures to be jointly agreed, but would also have addressed future financing needs and the sustainability of the Greek debt.

Toutes les parties pensaient que cette réunion de l'Eurogroupe déboucherait sur un accord global pour la Grèce. Un accord qui n'aurait pas uniquement porté sur les mesures à convenir ensemble, mais qui aurait aussi sécurisé les besoins de financement futurs de la Grèce et la viabilité de sa dette.


It would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision ...[+++]

Il faudrait préciser au cas par cas, en fonction notamment de la question couverte par l'accord d'élection de for, si l'accord devrait être conclu entre toutes les parties concernées par la succession ou si certaines d'entre elles pourraient accepter de soumettre une question spécifique à la juridiction choisie au cas où la décision de ladite juridiction sur ladite question n'affecterait pas les droits des autres parties à la succession.


Ironically, in her report Mrs Honeyball underlines the belief that the annual circulation tax paid by users of private cars should be the competence of national authorities with which I would wholeheartedly agree.

Ironiquement, Mme Honeyball indique dans son rapport que la taxe annuelle de circulation acquittée par les utilisateurs de voitures particulières devrait être du ressort des autorités nationales, ce que j’approuve sans réserve.


The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party would very much like, however, to have seen a clearer reform agenda with express support for Commissioner Fischler’s proposals and for the commitments we made in Doha.

Le groupe ELDR aurait néanmoins préféré avoir un calendrier de réforme plus clair qui soutienne clairement la proposition du commissaire Fischler et notre engagement à Doha.


The amendment by the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party would bring financial journalism within the scope of the directive, but responsibility for implementation would be left to existing self-regulating bodies.

Avec les amendements de l'ELDR, le journalisme financier serait inclus dans le champ d'application de la directive, tout en laissant la responsabilité de l'application aux organismes d'autoréglementation existants.


He has produced a good piece of work in spite of difficult conditions, and we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party very much agree with his conclusions, as well as with the amendments tabled by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.

En dépit de conditions difficiles, il a réalisé du bon travail et le groupe ELDR partage en tous points ses conclusions ainsi que les amendements déposés par la commission de l'industrie.


To conclude, the Group of the Party of European Socialists would like to state that it wholeheartedly agrees with the content of this report although it regrets, as does the rapporteur himself, Mr Varela Suanzes-Carpegna, that there is a lack of proposed measures from the Commission on combating the main enemy of our fleet and of the conservation of fishery resources today.

En guise de conclusion, le groupe socialiste manifeste son plein accord sur le contenu de ce rapport en regrettant - à l’instar du rapporteur M. Varela lui-même - l’insuffisance des mesures proposées par la Commission pour la lutte contre ce qui constitue aujourd’hui le principal ennemi de notre flotte et de la préservation des ressources halieutiques : les navires battant pavillon de complaisance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform party would wholeheartedly agree' ->

Date index: 2023-09-14
w