The reform, which would bring to an end all commercial advertising, is facing major resistance from workers in the sector and, in a broader context, from public opinion, with fears that public-service television would soon cease to exist as it would not be able to compete with private channels if it no longer received income from advertisements.
Cette réforme, qui prévoit la suppression de toute publicité commerciale, suscite une importante résistance des travailleurs de ce secteur et, plus largement, de l’opinion publique, qui craignent une disparition rapide de la télévision publique, qui serait incapable de concurrencer les chaînes privées, une fois dépourvue des revenus de la publicité.