Where the opinion of parliament has been unequivocally expressed in favour of a particular bill, regardless of objections thereto expressed by ministers, it has been the invariable practice for ministers either to relinquish their opposition, in deference to that opinion, and to lend their aid to carry the measure, with such amendments as might be necessary to conform it to their own ideas of public policy, or else to resign.
Si le Parlement s'exprime sans équivoque en faveur d'un projet de loi en particulier, indépendamment des objections exprimées par les ministres, la pratique habituelle veut que les ministres soit renoncent à leur opposition, par respect pour l'opinion du Parlement, et appuient l'adoption de la mesure, notamment les amendements nécessaires en vue de rendre le projet de loi conforme à leurs idées en matière de politique publique, soit démissionnent.