Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remember what parliament " (Engels → Frans) :

No matter what you might decide here, you have to remember that Parliament has an in camera procedure that is used from time to time in the public interest.

Peu importe ce que vous décidez ici, il ne faut pas oublier que le Parlement peut recourir au huis clos, et qu'il le fait à l'occasion pour protéger l'intérêt public.


It is important to remember what the hon. member for Windsor West said earlier: as citizens and particularly as members of Parliament, we have the specific responsibility of standing up for important principles and values.

Il ne faut pas oublier, pour rappeler ce que mon collègue de Windsor-Ouest a dit tantôt, qu'en tant que citoyens et surtout en tant que députés de la Chambre, nous avons la responsabilité particulière de défendre des principes et des valeurs qui ont leur importance. Le commerce international est malheureusement un sujet dont on parle très facilement à tort et à travers.


Just to follow up on that, you've got to remember as well that civil servants aren't there to predict what Parliament is going to do until the bill becomes law.

Je vais enchaîner sur cette question en vous invitant, également, à ne pas oublier que les fonctionnaires ne sont pas ici pour prédire ce que le Parlement va faire tant que le projet de loi n'est pas devenu loi.


Allow me one last attempt to appeal to those honourable Members who still harbour doubts by putting this one point to them: in thirty years’ time, no one will remember what Parliament and the Council have been arguing about during the last two weeks.

Permettez-moi de faire une dernière tentative auprès des députés qui ont encore certains doutes et de leur faire part d'une simple pensée : dans trente ans, personne ne saura plus à propos de quoi le Parlement et le Conseil se sont disputés au cours des deux dernières semaines.


I think it is worth remembering what the Commission was proposing concerning the role of Parliament, namely the simple forwarding to Parliament of an ex post evaluation focused on the entire programme, an evaluation drafted by the Commission one year after the programme’s conclusion.

Je pense qu’il est intéressant de rappeler ce que la Commission proposait, concernant le rôle du Parlement, à savoir la simple transmission au Parlement d’une évaluation ex post portant sur l’ensemble du programme, réalisée un an après son terme par la Commission.


I think it is worth remembering what the Commission was proposing concerning the role of Parliament, namely the simple forwarding to Parliament of an ex post evaluation focused on the entire programme, an evaluation drafted by the Commission one year after the programme’s conclusion.

Je pense qu’il est intéressant de rappeler ce que la Commission proposait, concernant le rôle du Parlement, à savoir la simple transmission au Parlement d’une évaluation ex post portant sur l’ensemble du programme, réalisée un an après son terme par la Commission.


We only have to remember and compare the model of the ECSC Treaty; we only have to remember what that assembly was, that predecessor of this Parliament in the ECSC Treaty.

Il suffit de regarder et de comparer le modèle du traité CECA, il suffit de regarder ce qu'était cette Assemblée, le prédécesseur de ce Parlement, dans le traité CECA.


So, I think that you should just read the back of the report entitled Indian Self-Government in Canada: Report of the Special Committee the Library of Parliament must have a copy and remember what those two paragraphs say every time you consider the clauses contained in Bill C-7.

Alors, il me semble que vous devriez lire simplement le dos du rapport L'autonomie politique des Indiens au Canada: Rapport du comité spécial la Bibliothèque du Parlement doit l'avoir et vous en souvenir toutes les fois que vous allez analyser des articles du projet de loi C-7.


Commissioner, when it comes to voting in this Parliament, we must remember this catastrophe, because in the coming months we are going to discuss a very important directive, which relates to responsibility for environmental damage, and all of us here will remember what it is we are voting for.

Madame la Commissaire, à l'heure de voter dans ce Parlement, il faut se souvenir de la catastrophe car nous allons débattre au cours des prochains mois une directive très importante concernant la responsabilité pour des dommages causés à l'environnement.


To those who feel this sadness on Remembrance Day, I want to say not as a member of Parliament or as the Leader of the Opposition but as the father of five children, that we do remember what you are marching for and that we are eternally grateful.

À ceux qui éprouvent de la tristesse le jour du Souvenir, je tiens à dire, pas en ma qualité de député ou de chef de l'opposition officielle, mais en qualité de père de cinq enfants, que nous nous souvenons pour quoi vous marchez et que nous vous devons une reconnaissance éternelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember what parliament' ->

Date index: 2021-01-05
w