One is a letter from the Commi
ssioner for Federal Judicial Affairs addressed to Mr. Denis Robert, which basically states that he is sending a brochure, the federal judicial appointments process, a list of the committee chairmen, a copy of the order in council in respect of Mr. Justice Strayer, and then there is a note that says, " In response to Senator Cools' request for additional information of the cost of the Cana
da-Ukraine judicial cooperation project, I am pleased to inform you that the contribution by CIDA is $1,848,300 and tha
...[+++]t the contribution by the Ukraine was set at $909,750" .Il y a une lettre envoyée par le commissaire à la magistrature fédérale à M. Denis Robert. Dans cette lettre, le commissaire indique essentiellement qu'il envoie la brochure sur le régime de nomination à la magistrature fédérale, la liste des présidents des comités, copie de l'arrêté en conseil concernant la nomination du juge Strayer, et il ajoute, et je cite: «En réponse à la demande d'information supplémentaire du sénateur Cool concernant le coût du pr
ojet de coopération judiciaire entre le Canada et l'Ukraine, il me fait plaisir de vous informer que la contribution de l'ACDI est de 1 848 300 $ et que celle de l'Ukraine fut établie à
...[+++]909 750 $».