Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multilateral Transit Agreement

Traduction de «republic germany theodoros pangalos minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin ...[+++]

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday, I met the Federal Republic of Germany's transport minister, and urged that Germany should also play its part; what I am trying to do with all the Member States, in the meetings that I have, is to try to take a step forward by supporting the mediation activity that the French Presidency, together with the European Commission, is attempting.

J’ai rencontré, hier, le ministre des transports de la République fédérale d’Allemagne et j’ai insisté pour que cette dernière joue également son rôle. Je m’efforce vis-à-vis de tous les États membres, au cours des réunions auxquelles je participe, d’avancer, en soutenant les efforts de médiation que déploie la présidence française en collaboration avec la Commission européenne.


Is the Commission aware that the German Transport Minister, Mr Ramsauer (CSU), has publicly advocated upgrading on the basis of variant C 280, although Article III. 2.6. of the grant notification requires the Federal Republic of Germany to ensure that the research is conducted impartially and objectively?

La Commission sait-elle qu’à plusieurs reprises, le ministre fédéral des transports, M. Ramsauer (CSU), s’est prononcé publiquement en faveur d’un aménagement selon la variante C 280, bien qu’en vertu de l’article III. 2.6. de la décision d’octroi de subvention, la République fédérale d’Allemagne soit tenue de veiller à ce que l’étude se déroule en toute impartialité et objectivité?


The Presidents of the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Germany, Lithuania, Latvia, Romania and Slovenia and the Prime Minister of Estonia attended the funeral.

Les présidents de la République tchèque, de Slovaquie, de Hongrie, d’Allemagne, de Lituanie, de Roumanie et de Slovénie, ainsi que le Premier ministre de l’Estonie, étaient présents aux funérailles.


Prime Minister Socrates of Portugal and I were in Zittau, on the border between the Czech Republic, Poland and Germany, and I saw the emotion Prime Minister Topolánek was feeling at that moment.

Le Premier ministre Socrates du Portugal et moi-même étions à Zittau, à la frontière entre la République tchèque, la Pologne et l’Allemagne, et j’ai vu à cet instant l’émotion ressentie par le Premier ministre Topolánek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was indeed a very impressive journey that I undertook with Prime Minister Socrates and the President of the European Council, and at the end of December we visited Germany, Poland and the Czech Republic; we were also on the border between Estonia and Finland, Slovakia, Hungary and Austria, and we saw the emotion expressed in the eyes of so many people.

J’ai en effet effectué un voyage très impressionnant avec le Premier ministre Socrates et le Président du Conseil européen, aux termes duquel nous avons visité à la fin du mois de décembre l’Allemagne, la Pologne et la République tchèque. Nous nous sommes également rendus à la frontière entre l’Estonie et la Finlande, la Slovaquie, la Hongrie et l’Autriche, et nous avons vu l’émotion s'exprimer dans les yeux de très nombreuses personnes.


‘The European Union declares that the possibility pursuant to the second sentence of Article 9(2) to designate the Minister of Justice as competent authority for the execution of an arrest warrant will be used only by the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Denmark, the Republic of Slovakia and the Kingdom of The Netherlands.

«L'Union européenne déclare que la possibilité, prévue à l'article 9, paragraphe 2, seconde phrase, de désigner le ministre de la justice comme autorité compétente pour l'exécution d'un mandat d'arrêt ne sera utilisée que par la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Danemark, la République de Slovaquie et le Royaume des Pays-Bas.


‘The European Union declares that the possibility pursuant to the second sentence of Article 9(2) to designate the Minister of Justice as competent authority for the execution of an arrest warrant will be used only by the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Denmark, the Republic of Slovakia and the Kingdom of The Netherlands.

«L'Union européenne déclare que la possibilité, prévue à l'article 9, paragraphe 2, seconde phrase, de désigner le ministre de la justice comme autorité compétente pour l'exécution d'un mandat d'arrêt ne sera utilisée que par la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Danemark, la République de Slovaquie et le Royaume des Pays-Bas.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affai ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Esp ...[+++]


Minister Plenipotentiary at the Embassy of the Federal Republic of Germany in Madrid

ministre plénipotentiaire à l'ambassade de la république fédérale d'Allemagne à Madrid;


The respective Partnership and Cooperation Agreements were signed by the following: for Armenia: Vahan PAPAZIAN Minister for Foreign Affairs for Azerbaijan: Hassan HASSANOV Minister for Foreign Affairs for Georgia: Irakli MENAGARICHVILI Minister for Foreign Affairs for the Communities: Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic, President-in-Office of the Council Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the King ...[+++]

Les Accords de Partenariat et de Coopération respectifs ont été signés par : pour l'Arménie : M. Vahan PAPAZIAN Ministre des Affaires étrangères pour l'Azerbaïdjan : M. Hassan HASSANOV Ministre des Affaires étrangères pour la Géorgie : M. Irakli MENAGARICHVILI Ministre des Affaires étrangères pour les Communautés : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'All ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic germany theodoros pangalos minister' ->

Date index: 2021-02-15
w