Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "republic macedonia would provide " (Engels → Frans) :

Humanitarian aid of EUR 1.75 million has already been approved for Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia to provide for the emergency assistance to refugees transiting to Hungary.

Une aide humanitaire de 1,75 million d'EUR a déjà été approuvée pour la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, afin de fournir une aide d'urgence aux réfugiés transitant par la Hongrie.


Applying the new approach on chapters 23 and 24 also to the former Yugoslav Republic of Macedonia would provide the necessary tools to tackle key issues of concern also to Member States and contribute to the sustainability of reforms.

L'application de la nouvelle approche adoptée pour les chapitres 23 et 24 aussi à l'ancienne République yougoslave de Macédoine fournirait les outils nécessaires pour traiter des problèmes importants qui préoccupent également les États membres et contribuerait à la viabilité des réformes.


Applying the new approach on chapters 23 and 24 also to the former Yugoslav Republic of Macedonia would provide the necessary tools to tackle key issues of concern also to Member States and contribute to the sustainability of reforms.

L'application de la nouvelle approche adoptée pour les chapitres 23 et 24 aussi à l'ancienne République yougoslave de Macédoine fournirait les outils nécessaires pour traiter des problèmes importants qui préoccupent également les États membres et contribuerait à la viabilité des réformes.


The promotion of trade with the former Yugoslav Republic of Macedonia would be facilitated by a common transit procedure for goods transported between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the European Union, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Republic of Turkey.

La promotion des échanges avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine serait facilitée par un régime de transit commun pour les marchandises transportées entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'Union européenne, la République d'Islande, le Royaume de Norvège, la Confédération suisse et la République de Turquie.


2. If the former Yugoslav Republic of Macedonia was to reintroduce the visa requirement for EU citizens or certain categories of EU citizens, the same facilitations granted under this agreement to the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens concerned.

2. Si l’ancienne République yougoslave de Macédoine réintroduisait l’obligation de visa pour les citoyens de l’Union européenne ou certaines catégories de citoyens de l’Union européenne, les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord en faveur des citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine s’appliqueraient automatiquement, sur une base de réciprocité, aux citoyens de l’Union concernés.


RECOGNISING that if the former Yugoslav Republic of Macedonia was to reintroduce the visa requirement for EU citizens, the same facilitations granted under this agreement to the citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia would automatically, on the basis of reciprocity, apply to EU citizens,

RECONNAISSANT que si la l’ancienne République yougoslave de Macédoine réintroduisait l’obligation de visa pour les citoyens de l’Union européenne, les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord en faveur des citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine s’appliqueraient automatiquement, sur une base de réciprocité, aux citoyens de l’Union,


Commission Regulation (EC) No 2151/2005 of 23 December 2005, laying down detailed rules for the opening and administration of the tariff quota for sugar products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia as provided for in the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part opened that quota from 1 January 2006.

Par le règlement (CE) no 2151/2005 de la Commission du 23 décembre 2005 établissant les modalités d'ouverture et du mode de gestion du contingent tarifaire pour les produits du secteur du sucre originaires de l'ancienne République yougoslave de Macédoine prévu par l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part , ledit contingent a été ouvert à partir du 1er janvier 2006.


(2) Most of this Community assistance is currently provided under Council Regulation (EC) No 1628/96 of 25 July 1996 relating to aid for Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (OBNOVA)(2) and under Council Regulation (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to certain countries of Central and Eastern Europe (PHARE)(3).

(2) L'assistance communautaire en faveur de ces pays est actuellement mise en oeuvre, pour l'essentiel, dans le cadre du règlement (CE) no 1628/96 du Conseil du 25 juillet 1996 relatif à l'aide à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine (OBNOVA)(2) et du règlement (CEE) n° 3906/89 du Conseil du 18 décembre 1989 relatif à l'aide économique en faveur de certains pays de l'Europe centrale et orientale (PHARE)(3).


(1) The Community provides assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

(1) La Communauté fournit une assistance à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


1. A Community company or a company from the former Yugoslav Republic of Macedonia established in the territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of establishment, in the territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Community respectively, employees who are nationals of the Community Member States and former Yugoslav Republic of Macedonia resp ...[+++]

1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Communauté respectivement, des ressortissants des États membres de la Communauté et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, à condition que ces personnes fassent partie du personnel de base dé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic macedonia would provide' ->

Date index: 2025-02-24
w