Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respect to what senator mitchell said » (Anglais → Français) :

What's crucial is that civilians in need can have access to these lifesaving supplies and are protected, wherever they are with full respect of International Humanitarian law". said Commissioner Stylianides.

Il est essentiel que les civils ayant besoin d'aide puissent avoir accès à des fournitures vitales et qu'ils soient protégés où qu'ils se trouvent et dans le plein respect du droit humanitaire international».


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, in respect of what Senator Carstairs said earlier, I commend your attention to an observation that is attached to this bill to which Senator Nolin made reference.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, compte tenu de ce que le sénateur Carstairs a dit tout à l'heure, j'attire votre attention sur une observation annexée au projet de loi dont le sénateur Nolin a parlé.


As I said in respect to what Senator Mitchell said, I agree with everything you said except the conclusion at which you arrived.

Comme je l'ai dit à propos du discours du sénateur Mitchell, je suis d'accord avec tout ce que vous avez dit à part la conclusion à laquelle vous êtes arrivée.


I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it ...[+++]

«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce que nous attendons d ...[+++]


In fact, we should be looking at scoreboards on climate change and on aid, because what Mr Mitchell said earlier about credibility and the EU is correct.

En fait, nous devrions surveiller les tableaux de résultats sur le changement climatique et sur l'aide, car ce que M. Mitchell a déclaré plus tôt à propos de la crédibilité et de l'UE est exact.


What I am proposing is something similar to what Senator Mitchell did in Northern Ireland.

Je propose une démarche similaire à celle du sénateur Mitchell en Irlande du Nord.


With all due respect for what Mrs Pack said – and I nearly always agree with her – I do not see the connection with Kosovo in the same light.

Malgré tout le respect que j’ai pour les déclarations de Mme Pack - avec laquelle je suis d’ailleurs presque toujours d’accord - je n’adhère pas au parallèle qu’elle fait avec la situation au Kosovo.


Senator Banks: I will close by echoing what Senator Mitchell said in our visits to bases abroad and throughout Canada.

Le sénateur Banks : Je vais terminer en répétant ce que le sénateur Mitchell a dit lorsque nous avons visité des bases à l'étranger et partout au Canada.


Further to what Senator Mitchell said, we do not get 25 per cent of people coming out in our processes.

Pour ajouter à ce qu'a dit le sénateur Mitchell, nous n'obtenons pas un taux de participation de 25 p. 100 à nos processus.


Second, with respect to what Senator Nolin said, the subcommittee has discussed the question of work plans and budgets and has not arrived at a consensus, but the tradition in this committee has always been that matters of work plans and budgets are discussed in the whole committee.

Ensuite, en ce qui concerne ce que le sénateur Nolin a dit, le sous-comité a discuté de la question des plans de travail et des budgets, et il n'en est pas arrivé à un consensus, mais, dans le passé, c'est toujours le comité principal qui a réglé les questions liées aux plans de travail et aux budgets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect to what senator mitchell said' ->

Date index: 2023-02-26
w