Considers that it is crucial for the EU and the US to realise the unta
pped potential of a truly integrated transatlantic market, in order to maximise the creation of decent jobs and stimulate a smart, strong, sustainable and balanced growth potential; considers this to be particularly timely in the light of the ongoing economic crisis, the state of the financial markets and financing conditions, the high level of public debt, high unemployment rates and modest growth projections on both sides of the Atlantic, and of the benefits offered by
a truly coordinated response to these ...[+++]shared problems; considère qu'il est primordial que l'Union et les États-Unis tirent profit du potentiel inexploité d'un véritable marché transatlantique intégré a
fin d'optimiser les possibilités de création d'emplois décents et de stimuler une croissance intelligente, forte, durable et équilibrée; considère qu'il est particulièrement opportun que l'Union et les Ét
ats-Unis s'engagent dans cette voie eu égard à la crise économique actuelle, à l'état des marchés financiers et des conditions de financement, à la dette publique élevée, aux forts taux de
...[+++]chômage et aux prévisions de croissance modestes de part et d'autre de l'Atlantique, sachant les avantages qui peuvent découler d'une véritable coordination des réponses apportées à ces problèmes communs;