Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Jazeera
Al-Jazeera
Application for a retrial
Application for a review
Application for the review of a case
Consumer retrial
Re-trial
Retrial
Review proceedings

Traduction de «retrial al-jazeera » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consumer retrial | retrial

essai répété par le consommateur | essai répété






application for the review of a case | application for a review | application for a retrial

demande de révision | demande en révision


re-trial [ retrial ]

nouvelle instruction [ second procès | nouveau procès ]




application for a retrial

pourvoi en révision | requête en révision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


I. whereas on 23 June 2014 three Al-Jazeera journalists were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell, and were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas in December 2014 an Egyptian court’s call for a retrial of three jailed Al-Jazeera journalists acknowledged major flaws in the original convictions but left the men in unjust incarceration;

I. considérant que le 23 juin 2014, trois journalistes d'Al-Jazeera ont été accusés de "falsification d'informations" et d'appartenance ou d'assistance à un groupement terroriste et ont été condamnés à des peines d'emprisonnement de 7 à 10 ans; considérant qu'en décembre 2014, une cour égyptienne, reconnaissant d'importantes failles dans les condamnations originales, a demandé que les trois journalistes d'Al‑Jazeera fassent l'objet d'un nouveau procès, mais que les trois hommes sont toujours injustement maintenus en détention;


F. whereas the Court of Cassation, Egypt´s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of Al-Jazeera journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed; whereas, however, the three journalists are set for retrial and the charges of ‘falsifying news’ and ‘involvement with the Muslim Brotherhood’ against them have not been dropped;

F. considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanmoins, les trois journalistes doivent faire l'objet d'un nouveau procès et que les chefs d'inculpation de "falsification d'informations" et d'"association aux Frères musulmans" qui pèsent contre eux n'ont pas été abandonnés;


10. Notes the retrial of three Al-Jazeera journalists but remains concerned about the increasingly severe clampdown on the media and on political opposition in Egypt; urges the Egyptian authorities to promptly release all journalists imprisoned for carrying out legitimate news reporting activities in exercise of their fundamental human rights, as well as other persons detained solely for having exercised their right to freedom of expression and peaceful assembly;

10. prend note de l'organisation d'un nouveau procès pour les trois journalistes d'Al-Jazeera mais demeure préoccupé par les mesures de plus en plus répressives dont font l'objet les médias et l'opposition politique en Égypte; exhorte les autorités égyptiennes à libérer sans délai tous les journalistes incarcérés pour s'être livrés à des activités d'information légitimes, au nom des droits de l'homme fondamentaux qui sont les leurs, ainsi que toutes les autres personnes maintenues en détention pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation in Cairo has ruled on procedural failings in the trial of, and ordered a retrial for, three Al-Jazeera journalists who had been given prison sentences ranging from seven to ten years;

H. considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation du Caire a s'est prononcée sur des vices de procédure lors du premier procès des trois journalistes d'Al-Jazeera, qui avaient été condamnés à des peines de prison allant de sept à dix ans, et a ordonné la tenue d'un nouveau procès;




D'autres ont cherché : al jazeera     al-jazeera     application for a retrial     application for a review     consumer retrial     re-trial     retrial     review proceedings     retrial al-jazeera     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retrial al-jazeera' ->

Date index: 2021-05-16
w