Honourable senators, ask yourself this question: If the Senate was designed to act as a bulwark against the political whims of the day, arbitrary laws, shifting gusts of public opinion, if the Senate has rightfully been called to answer on all mighty questions of the day, national emergencies and declarations of war, how can the Senate be relegated or relegate itself to spectator status on the mighty questions that would lead to the very dismantling of Canada?
Honorables sénateurs, posez-vous cette question: si le Sénat a été conçu pour servir de rempart contre les caprices politiques du jour, les lois arbitraires, les revirements d'opinion publique, si le Sénat a été appelé, à juste titre, à se prononcer sur toutes les questions importantes du jour, les urgences nationales et les déclarations de guerre, comment peut-il être relégué ou se reléguer lui-même au rôle de spectateur sur les grandes questions qui pourraient conduire au démantèlement du Canada?