Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said in his explanatory remarks " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: Just to confirm what Senator Stratton said in his explanatory remarks, this motion in amendment sets out rules that have in fact already been adopted by the Senate.

Le sénateur Fraser : Je voudrais juste confirmer ce que le sénateur Stratton a dit dans ses explications.


In particular, I would like to refer to what Renato Ruggiero said in his opening remarks and I think in his closing remarks at the symposium on sustainable development and the role of the WTO that was recently held with various NGOs.

En particulier, je pense à ce que Renato Ruggiero a déclaré dans son discours d'ouverture et, je crois aussi, dans sa conclusion lors du symposium sur le développement durable et sur le rôle de l'OMC qui a été tenu récemment et auquel participaient diverses ONG.


As the minister said in his opening remarks, I think that we can expect that sort of approach by a board that would be nominated or appointed under this process as well.

Comme le ministre l'a dit dans son allocution, je pense qu'on peut s'attendre à ce que l'office nommé dans le cadre de ce processus adopte également une approche de ce genre.


As President Barroso said in his opening remarks, we will respond to the challenge with a comprehensive strategy which builds on the strengths, values and institutions of the European Union.

Comme l’a dit le président Barroso dans ses observations préliminaires, nous répondrons au défi par une stratégie globale basée sur les points forts, les valeurs et les institutions de l’Union européenne.


I support what he said, especially his concluding remarks about the question of the future development of the Globalisation Adjustment Fund in relation to the other programmes – in particular the European Social Fund – about which we will, of course, have another intensive joint debate.

Je soutiens ce qu’il a déclaré, en particulier, ses remarques conclusives relatives à l’évolution à venir du Fonds d’ajustement à la mondialisation en relation avec les autres programmes - en particulier, le Fonds social européen - qui fera bien entendu l’objet d’un vaste débat à l’occasion d’une prochaine discussion commune.


I thank the President, Pat Cox, for what he said in his opening remarks and for recalling Westerplatte, the Gdansk shipyards and Solidarity.

Je remercie le président, M. Pat Cox, pour ce qu’il a dit dans son discours d’introduction et pour ce souvenir de Westerplatte, des chantiers navals de Gdansk ainsi que de Solidarité.


However, as His Honour said in his original remarks, and lest I be told I am challenging his opinion, how can a committee examine a split bill to which the House of Commons has not yet agreed?

Cependant, comme Son Honneur l'a dit dans ses remarques initiales, et je ne conteste en rien son opinion, comment un comité peut-il examiner un projet de loi scindé dont la Chambre des communes n'a pas encore approuvé la division?


I particularly endorse all that he said in his closing remarks about terrorism and the importance of giving terrorism the priority which it deserves to be given by pluralist democracies.

Je partage, en particulier, tout ce qu'il a dit lors des remarques finales qu'il a formulées sur le terrorisme et l'importance d'accorder au terrorisme la priorité qui mérite d'être accordée par les démocraties pluralistes.


As he said in his own remarks, the evolution of a common foreign and security policy is shown to be even more timely by the appalling events of the autumn of 2001.

Comme il l'a lui-même déclaré, il s'avère que la politique étrangère et de sécurité commune est de plus en plus à l'ordre du jour depuis les tragiques événements de cet automne.


Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, while the minister said in his opening remarks his government's main concern was with jobs, I can tell you that this government's biggest failure is precisely in that area, in spite of the fact that it got elected on a platform of ``Jobs, jobs, jobs''.

M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, le ministre a commencé son discours en disant que la préoccupation principale de ce gouvernement était l'emploi et je vous dis que l'échec le plus grand de ce gouvernement est justement dans le domaine de l'emploi, malgré qu'il ait été élu sous le slogan «jobs, jobs, jobs».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said in his explanatory remarks' ->

Date index: 2025-01-18
w