Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said that he would never accept » (Anglais → Français) :

I would be remiss if I did not point out that I find it quite ironic that the agriculture minister repeatedly said that he would never resort to an ad hoc program yet that is exactly what we are dealing with right now in cabinet.

Je m'en voudrais de ne pas signaler à quel point je trouve la situation ironique, puisque le ministre de l'Agriculture n'a cessé de répéter qu'il n'aurait jamais recours à un programme d'aide spéciale et pourtant c'est exactement à quoi songe actuellement le Cabinet.


Since coming to power, the current Prime Minister has made 58 partisan Senate appointments even though he said that he would never appoint an unelected senator.

Depuis l'arrivée au pouvoir de l'actuel premier ministre, ce dernier a fait 58 nominations partisanes au Sénat, et ce, alors qu'il avait dit qu'il ne nommerait aucun sénateur non élu.


Yesterday, a Member from the Socialist Group in the European Parliament said that he would never accept Turkey being further Islamicised.

Hier, un député du groupe socialiste au Parlement européen a affirmé qu’il n’accepterait pas une islamisation accrue de la Turquie.


The fact is the Prime Minister when he was in opposition said that he would never put money into trusts because it was unaccountable financing and not transparent.

Le premier ministre avait pourtant dit, lorsqu'il se trouvait dans l'opposition, qu'il ne mettrait jamais d'argent dans des fiducies parce qu'il s'agissait d'un mode de gestion financière non transparent, permettant d'éviter de rendre des comptes.


Will the member admit that his leader in the last election and prior to it said that he would never put money into third party trusts, which is being now used to squander federal monies?

Le député admet-il qu'avant et pendant la dernière campagne électorale, son chef a dit qu'il ne mettrait jamais d'argent dans des fiducies administrées par des tierces parties?


She said that the Commission would never accept taxpayers’ money being used to serve national political interests.

Elle a affirmé que la Commission n’accepterait jamais que l’argent des contribuables soit utilisé pour servir des intérêts politiques nationaux.


To hear President Sarkozy argue the case, before this House, for a mission to protect Europe, one would almost think he had never accepted either Maastricht or the Lisbon Treaty.

Lorsque le président Sarkozy vient, dans cette enceinte, plaider pour une mission de protection de l'Europe, c'est à croire qu'il n'a dit "oui", ni à Maastricht, ni au traité de Lisbonne.


To hear President Sarkozy argue the case, before this House, for a mission to protect Europe, one would almost think he had never accepted either Maastricht or the Lisbon Treaty.

Lorsque le président Sarkozy vient, dans cette enceinte, plaider pour une mission de protection de l'Europe, c'est à croire qu'il n'a dit "oui", ni à Maastricht, ni au traité de Lisbonne.


He said that it was really dangerous to do that, but I told him I wanted to go. He said that he would not be responsible for me, but would introduce me.

Le reporter m’a dit que c’était très risqué, mais je lui ai répondu que je voulais y aller. Il m’a déclaré qu’il ne me prendrait pas sous sa responsabilité, mais qu’il me présenterait.


I took this directly to the Minister of Industry and, to his credit, he said that he would never stop me from doing that.

Je me suis adressé directement au ministre de l'Industrie; il m'a affirmé qu'il ne m'empêcherait jamais de voir le directeur de la commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that he would never accept' ->

Date index: 2021-01-13
w