Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am asking the same question myself.

Vertaling van "same questions myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm a little disappointed by the reaction of some of my colleagues who seemed rather amused by the questions asked by the Reform Party member because frankly, I'd considered asking some of the very same questions myself.

Il me fait plaisir de vous recevoir ici aujourd'hui. Je trouve un peu regrettable la réaction de certains de mes collègues qui riaient des questions posées par le député du Parti réformiste, parce que certaines questions me sont venues à l'esprit.


Mr. Paul Mulrooney: I used to ask the same question myself, before I became involved with Air Canada.

Le président: Comment se fait-il que je sois toujours obligé de payer le maximum? M. Paul Mulrooney: Je me posais la même question avant de travailler avec Air Canada.


These are the questions. As for myself, I have never believed that we have the same values, whatever respect I may have for Russia, and I have known Russia for some time.

Moi, en tout cas, je n'ai jamais considéré que nous ayons les mêmes valeurs, quel que soit le respect que je puisse avoir pour la Russie, et je le sais depuis un certain temps.


Chief Chris Cook: In terms of the position of the Native Brotherhood, I've been asked the same question myself as the president.

Chef Chris Cook: Pour ce qui est de la position de la Native Brotherhood, on m'a déjà, en ma qualité de président, soumis la même question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, for the same reasons given earlier by Mr Romeva i Rueda, myself and my colleague, Mr Meyer Pleite, who tabled the amendment in question, are also withdrawing our amendment.

- (IT) Monsieur le Président, pour les mêmes raisons que celles mentionnées plus tôt par M. Romeva i Rueda, mon collègue, M. Meyer Pleite, qui a présenté l’amendement en question, et moi-même retirons également notre amendement.


I am asking the same question myself.

Je me pose la même question.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I have asked that same question myself and have been assured by those responsible that every precaution will be taken.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai posé personnellement la même question et j'ai obtenu l'assurance des personnes responsables que toutes les précautions voulues seront prises.


The question of the 1994 aid, which the Commission approved, is being reopened but, at the same time, the Commission has failed totally to react to comments made in the European Parliament by Members such as myself on the competition for the sale of Olympic Airways.

D’un côté, on en revient aux aides de 1994, qui avaient été approuvées par la Commission, de l’autre, la Commission n’a manifesté aucune réaction face à des observations faites au sein du Parlement européen par certains députés, comme moi-même, au sujet de l’appel d’offres pour la vente d’Olympic Airways.


Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.

Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.


Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.

Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.




Anderen hebben gezocht naar : same questions myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same questions myself' ->

Date index: 2023-03-15
w