Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6

Traduction de «sargeant-at-arms william corbett » (Anglais → Français) :

We have as witnesses Robert Marleau, Clerk of the House; William Corbett, Clerk Assistant for Corporate Resources; and Major-General Clouthier, the Sergeant-at-Arms.

Nous entendons comme témoins Robert Marleau, le greffier de la Chambre; William Corbett, greffier adjoint chargé des Ressources corporatives et le major-général Cloutier, sergent d'armes.


Witnesses: From the House of Commons: Robert Marleau, Clerk of the House; Major General Gus Cloutier, Sargeant-at-Arms; William Corbett, Clerk Assistant (Corporate Resources).

Témoins : De la Chambre des communes : Robert Marleau, Greffier de la Chambre; Major Général G. Cloutier, Sergent d’armes; William Corbett, Greffier adjoint (Ressources corporatives).


Today being the first day of the meeting of the First Session of the 37th Parliament for the despatch of business, Mr. William C. Corbett, Clerk of the House of Commons, Ms. Audrey O'Brien, Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, attending according to their duty, Mr. William C. ...[+++]

Le Parlement se réunit aujourd'hui pour la première fois de la première session de la 37e législature, pour l'expédition des affaires. M. William C. Corbett, Greffier de la Chambre des communes, M Audrey O'Brien, Sous- greffier de la Chambre des communes, et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions.


[6] On March 24, 2005, the Clerk of the House of Commons, William C. Corbett, announced, after consultation with Major‑General Cloutier, that Deputy Clerk Audrey O’Brien would assume responsibility as Interim Head of Parliamentary Precinct Services during the Sergeant-at-Arms’ absence due to illness.

[6] Le 24 mars 2005, le Greffier de la Chambre des communes, William C. Corbett, annonçait qu’après consultation avec le major‑général Cloutier, la sous-greffière, Audrey O’Brien, allait occuper le poste de chef par intérim des Services de la Cité parlementaire, pendant l’absence pour raison de maladie de ce dernier.


On March 24, 2005, Clerk of the House of Commons William C. Corbett announced, after consultation with Major-General Cloutier, that Deputy Clerk Audrey O’Brien would assume responsibility as Interim Head of Parliamentary Precinct Services during the Sergeant-at-Arms’ absence.

Le 24 mars 2005, le Greffier de la Chambre des communes, M. William C. Corbett, annonçait qu’après consultation avec le major-général Cloutier, la sous-greffière, M Audrey O’Brien, allait occuper le poste de chef par intérim des Services de la Cité parlementaire, pendant l’absence de ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sargeant-at-arms william corbett' ->

Date index: 2024-08-01
w