Particular attention must be devoted to especially sensitive population groups, such as children (due to specific physiological and developmental factors), the elderly (due to their possibly compromised metabolic capacity), or other particular risk groups (immunologically compromised people, chronically sick, etc.), and workers (due to their possible intensive exposure).
Il faut accorder une attention spécifique aux groupes particulièrement sensibles de la population, tels que les enfants (de par leurs facteurs physiologiques ou développementaux spécifiques), les personnes âgées (de par leur capacité métabolique potentiellement compromise), les autres groupes à risque (immuno-déficients, personnes souffrant de maladies chroniques, etc.) et les travailleurs (qui sont soumis à une exposition potentiellement intensive).