Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientists have once again delivered " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the world's leading scientists have once again delivered a clear message, as President Hollande said, about the urgent need to fight climate change.

Monsieur le Président, les plus grands scientifiques du monde viennent de livrer, encore une fois, un message incontestable, selon les paroles mêmes du président Hollande à propos de l'urgence d'agir contre les changements climatiques.


The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


I am not going to refer to Italy because I am now reading in the newspapers, including in Italian newspapers, that I have once again managed to make myself more unpopular.

Je ne vise pas ici l'Italie – car je lis, dans les journaux italiens également, que j'ai une nouvelle fois réussi à augmenter mon niveau d'impopularité dans ce pays.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


While the Bloc Quebecois looks for a raison d'être, and spends its time tarnishing the government's reputation and serving as nothing more than a mouthpiece for the pre-election strategy of its head office in Quebec City, the Liberal government and its members have once again delivered the goods and worked for Quebec's best interests.

Pendant que le Bloc québécois tente de se trouver une raison d'être, passe son temps à salir la réputation du gouvernement et surtout à n'être qu'un vulgaire instrument de propagande de la stratégie préélectorale de leur maison mère à Québec, le gouvernement libéral et ses députés ont encore une fois livré la marchandise et travaillé aux vrais intérêts du Québec.


The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


Our government has once again delivered on its commitment to protect Canada's long-term economic prosperity.

Le gouvernement montre à nouveau son engagement à l'égard de la prospérité économique à long terme du Canada.


I am proud to say that Canada's new Conservative government has once again delivered for students.

Je suis fier de dire que le nouveau gouvernement conservateur du Canada répond une fois de plus aux besoins des étudiants.


For 2002 the Court of Auditors once again delivered a positive statement of assurance for transactions in respect of revenue, commitments, and administrative expenditure.

Pour 2002, la Cour des comptes a une fois de plus délivré une déclaration d'assurance positive pour les opérations concernant les recettes, les engagements et les dépenses administratives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scientists have once again delivered' ->

Date index: 2022-11-07
w