Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector already mentioned » (Anglais → Français) :

As already mentioned, no other industrial sector or power generation sector is encumbered by such a federal provision that discourages access to lending from financial institutions.

Comme je l'ai déjà indiqué, aucun autre secteur industriel ni le secteur de production d'électricité n'est grevé par une disposition fédérale qui, comme celle-ci, réduit l'accès auprès d'établissements financiers.


It is significant that the industrial community, and Mr. Murphy has already mentioned the progress that has been made there, is one of the lowest growth sectors in the country.

Il est intéressant de constater que le secteur industriel, et M. Murphy a déjà mentionné les progrès qu'il a réalisés, est l'un de ceux dont la croissance est la plus faible au Canada.


Mr. Speaker, as I have already mentioned twice to the hon. member's colleagues—he should listen to his colleague's questions in question period, by the way—we accept the Public Sector Integrity Commissioner's findings, and ECBC has already implemented his recommendations.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit deux fois aux collègues du député — il devrait écouter les interventions de ses collègues à la période des questions, soit dit en passant —, nous acceptons les conclusions du commissaire à l'intégrité du secteur public, et la Société d'expansion du Cap-Breton applique déjà ses recommandations.


In contrast to the sectors already mentioned, agriculture's main emissions are not of carbon dioxide (CO2) but of methane and nitrous oxide (N20).

Contrairement à ce qui se passe dans les secteurs déjà mentionnés, les émissions de l’agriculture ne se composent pas essentiellement de dioxyde de carbone (CO2) mais de méthane et de protoxyde d'azote (N2O).


I also recall, however, sectors such as electronics and the component manufacturing industry in the automotive sector, already mentioned here.

Je rappellerai aussi, cependant, les secteurs tels que l’électronique et l’industrie des pièces détachées dans le secteur automobile, déjà évoqués ici.


In our view the application of Article 69 is insufficient because it is not clearly defined in terms of practical measures, particularly for the sector already mentioned.

L’application de l’article 69 est, selon nous, insuffisante, car elle n’est pas clairement définie en termes de mesures pratiques, en particulier pour le secteur déjà mentionné.


Commissioner Verheugen has already mentioned that legislation in many sectors is already affected, which is why the Parliaments on both sides have to be included pre-emptively in order to bring the situation under control and implement these standards together in the world.

Le Commissaire Verheugen a déjà mentionné le fait que la législation de nombreux secteurs est affectée, raison pour laquelle les parlements des deux partenaires doivent être impliqués préventivement dans le processus, afin de garder la situation sous contrôle et de faire valoir ensemble ces normes dans le monde.


Commissioner Verheugen has already mentioned that legislation in many sectors is already affected, which is why the Parliaments on both sides have to be included pre-emptively in order to bring the situation under control and implement these standards together in the world.

Le Commissaire Verheugen a déjà mentionné le fait que la législation de nombreux secteurs est affectée, raison pour laquelle les parlements des deux partenaires doivent être impliqués préventivement dans le processus, afin de garder la situation sous contrôle et de faire valoir ensemble ces normes dans le monde.


I have already mentioned that we have brought forward significant payments in the arable crops sector.

J'ai déjà mentionné le fait que, dans le domaine des cultures agricoles, des versements significatifs ont été anticipés.


I have already mentioned that section 103 will allow the commissioner to apply to the Competition Tribunal for an interim order on an ex parte basis, without notice, to prevent the continuation of a broad range of anti-competitive conduct on all business sectors, not just the airline sector.

J'ai déjà mentionné que l'article 103 permettra au commissaire de présenter une demande au Tribunal de la concurrence pour obtenir une ordonnance provisoire ex parte, sans avis, pour empêcher la continuation d'un vaste éventail de pratiques anticoncurrentielles dans tous les secteurs, et non seulement dans le secteur du transport aérien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector already mentioned' ->

Date index: 2022-12-01
w