The existence of 13 securities commissioners across the country, is that a function of the desires of provinces and territories to have their own securities commissions, or is it an entrenchment of the particular securities commissions in each province saying that they do not want to become national; that they want to remain exactly where they are, and a reflection of the inability of provinces to take appropriate and bold measures to remind securities commissions that they serve the people and do not control them?
S'il existe 13 commissaires des valeurs mobilières dans le pays, est-ce parce que les provinces et territoires tiennent absolument à avoir chacun le leur ou parce que les commissions existant dans chaque province défendent bec et ongles leur bout de gras, ce qui signifierait que les provinces sont incapables de prendre des mesures adéquates et audacieuses et qu'il conviendrait de rappeler aux commissions qu'elles existent pour être au service de la population?