Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Statement of general policy at the Senate

Vertaling van "senator beaudoin's statement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
statement of general policy at the Senate

déclaration de politique générale devant le Sénat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The chief justice, on behalf of the court, paid respect to Senator Beaudoin when he said, ``As Senator Beaudoin predicted..'. ' and then continued by quoting Senator Beaudoin's statement to the committee.

Le juge en chef, parlant au nom de la Cour, a salué la clairvoyance du sénateur Beaudoin lorsqu'il a déclaré: «Comme l'avait prédit le sénateur Beaudoin [.]» et il a ensuite poursuivi en citant la déclaration qu'a faite au comité le sénateur Beaudoin.


The Chairman: I should like to make one correction to Senator Beaudoin's statement.

La présidente: J'aimerais apporter une petite correction à ce qu'a dit le sénateur Beaudoin.


Statement by Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, on the vote in the Dutch Senate on the ratification of the Association Agreement between the European Union and Ukraine // Brussels, 30 May 2017

Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017


On the other hand, the debates at the National Assembly and the Senate referring at the time to a 10-year period of financial cover for the reform apparently arose from ad hoc statements.

A contrario, les débats devant l’Assemblée nationale et le Sénat évoquant à l’époque une période de dix ans de couverture financière de la réforme procèderaient de déclarations ponctuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to publicise his or her vote.) Attractively simple as the US system is, if the EU Constitution continues to insist on collegial rather than individual ap ...[+++]

Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Auss ...[+++]


The Hon. the Speaker: Honourable Senator Beaudoin, I regret to inform you that your time has expired, and so has the time for Senators' Statements.

Son Honneur le Président: Honorable sénateur Beaudoin, je suis désolé de vous informer que votre temps est écoulé et que la période prévue pour les déclarations de sénateurs est également expirée.


Professors Ryder and McNeil made similar statements, as has Senator Beaudoin.

Les professeurs Ryder et McNeil ont fait des déclarations semblables, à l'instar du sénateur Beaudoin.


See also the statement by Mr Emil Scuka, President of the International Union of Roma at a press conference in the Italian Senate on 4 December 2000: "The proper citizenship for Roma living in Europe is European citizenship" (quoted in a report by Agence France Presse on 4 December 2000).

Voir également la déclaration de M. Emil Scuka, président de l'Union internationale des Roms, lors d'une conférence de presse au Sénat italien le 4 décembre 2000: « Pour les Roms d'Europe, la seule citoyenneté vraiment adaptée est la citoyenneté européenne » (propos cités à partir d'une dépêche de l'agence France Presse, du 4 décembre 2000).


See also the statement by Mr Emil Scuka, President of the International Union of Roma at a press conference in the Italian Senate on 4 December 2000: "The proper citizenship for Roma living in Europe is European citizenship" (quoted in a report by Agence France Presse on 4 December 2000).

Voir également la déclaration de M. Emil Scuka, président de l'Union internationale des Roms, lors d'une conférence de presse au Sénat italien le 4 décembre 2000: « Pour les Roms d'Europe, la seule citoyenneté vraiment adaptée est la citoyenneté européenne » (propos cités à partir d'une dépêche de l'agence France Presse, du 4 décembre 2000).


I am asking Senator Beaudoin, an eminent constitutionalist, what are his views on the Chief Justice's active, consistent and persistent political statements in the media.

À titre d'éminent constitutionnaliste, le sénateur Beaudoin peut-il nous dire ce qu'il pense des déclarations politiques que le juge en chef fait constamment dans les médias?




Anderen hebben gezocht naar : senator beaudoin's statement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator beaudoin's statement ->

Date index: 2023-08-11
w