Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator lynch-staunton's point " (Engels → Frans) :

Honourable senators, I will now comment on the matter raised by Senator Lynch-Staunton. His point of order related to parliamentary language and an accusation, or not, by the Leader of the Government in the Senate, Senator Carstairs, in answering a question by Senator Stratton and stating " or is the honourable senator a lobbyist?" I am relying on memory, but I believe those were the words.

Honorables sénateurs, je vais maintenant parler du recours au Règlement présenté par le sénateur Lynch-Staunton concernant le langage parlementaire et une accusation de la part du leader du gouvernement au Sénat, le sénateur Carstairs, qui, répondant à une question du sénateur Stratton, a demandé «l'honorable sénateur est-il un lobbyiste?» De mémoire, je dirais que ce sont à peu près les termes qui furent employés.


Senator Lynch-Staunton: The point of order was based on the fact that the Leader of the Government in the Senate strongly suggested that Senator Stratton's questions were the result of his lobbying for a particular company.

Le sénateur Lynch-Staunton: Le recours au Règlement concernait l'insinuation faite par le leader du gouvernement au Sénat que les questions du sénateur Stratton rentraient dans le cadre du lobbying exercé par ce dernier pour une entreprise donnée.


Senator Hays: Honourable senators, further to Senator Lynch-Staunton's point about ongoing negotiations, I submit that it is open for parties who are responsible for the business of the chamber to talk at any time or not talk, as they wish.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, j'ajouterai à ce que le sénateur Lynch-Staunton a dit sur les négociations en cours, que les responsables des travaux du Sénat peuvent se parler quand ils le veulent ou ne pas se parler s'ils le désirent.


Senator Hays: Honourable senators, I shall move the motion again, although I moved it previously on May 4, which is what triggered Senator Lynch-Staunton's point of order.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, je propose à nouveau la motion même si je l'ai déjà proposée le 4 mai dernier, ce qui avait suscité un rappel au Règlement de la part du sénateur Lynch-Staunton.


Senator Kinsella: Honourable senators, to underscore Senator Lynch-Staunton's point, we are not dealing here with the Committee of Selection on which I think the Deputy Leader of the Government's remarks were based.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, pour mettre en évidence l'argument du sénateur Lynch-Staunton, il ne s'agit pas ici du comité de sélection dont parlait le leader adjoint du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator lynch-staunton's point ->

Date index: 2023-08-06
w