Both reports give the impression of aiming to defend the rights of an indiscriminate individual, who could be living anywhere at all on this planet, rather than the rights of individuals situated in time and space, who have inherited certain traditions, who uphold their own values, i.e. precisely the citizens of our respective countries, who have sent us here to protect them, and for no other purpose.
On a l'impression que l'un et l'autre rapports ont pour ambition de défendre les droits d'un individu indifférencié, susceptible d'habiter n'importe où sur la planète, et non pas les droits des personnes datées et situées, héritières de traditions, détentrices de valeurs propres, c'est-à-dire précisément les citoyens de nos pays respectifs, qui nous ont envoyés ici pour les protéger, et pas pour autre chose.