Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Custodial punishment
Custodial sentence
Death sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of death
Sentence of imprisonment
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial

Vertaling van "sentencing human " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]




sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]




to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


manage the production of game meat for human consumption | production of game meat for human consumption managing | control the production of game meat for human consumption | production of game meat for human consumption controlling

contrôler la production de viande de gibier destinée à la consommation humaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas on 2 May 2016 politically motivated charges were brought against Ny Sokha, Nay Vanda and Yi Soksan (three senior human rights advocates from the Cambodian Human Rights and Development Association (ADHOC)), former ADHOC staffer Ny Chakrya, who is deputy secretary-general of the country’s National Election Committee (NEC), and UN Office of the High Commissioner for Human Rights (UN OHCHR) staffer Soen Sally, and whereas they could receive sentences of up to 10 years’ imprisonment.

considérant que le 2 mai 2016, des poursuites pour des motifs politiques ont été engagées à l'encontre de Ny Sokha, de Nay Vanda et de Yi Soksan (trois éminents défenseurs des droits de l'homme de l'Association cambodgienne pour les droits humains et le développement (ADHOC)), de Ny Chakrya, ancien membre de l'ADHOC et secrétaire général adjoint de la commission électorale nationale, et de Soen Sally, membre du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, et qu'ils risquent des peines allant jusqu'à 10 ans d'emprisonnement.


Deplores the continuing violations of human rights in Vietnam, including political intimidation, harassment, assaults, arbitrary arrests, heavy prison sentences and unfair trials, perpetrated against political activists, journalists, bloggers, dissidents and human rights defenders, both on- and offline, in clear violation of Vietnam’s international human rights obligations.

condamne les violations incessantes des droits de l'homme perpétrées au Viêt Nam, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du Viêt Nam en matière de droits de l'homme.


whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five year ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé d ...[+++]


Deplores the escalation of politically motivated charges and judicial harassment of human rights defenders and activists, and in particular the politically motivated charges, sentences and convictions relating to the legitimate work of activists, political critics and human rights defenders in Cambodia.

déplore l'escalade des inculpations politiques et du harcèlement judiciaire des défenseurs et des militants des droits de l'homme, et notamment les inculpations politiques, les jugements et les condamnations liés au travail légitime des militants, des détracteurs politiques et des défenseurs des droits de l'homme au Cambodge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 116 Hon. Carolyn Bennett: With regard to human trafficking in Canada and the National Action Plan to Combat Human Trafficking: (a) how many individuals were charged with human trafficking, specific offences under sections 279.01, 279.011, 279.02, and 279.03 of the Criminal Code from January 2005 to February 2012 and, in each case, what was the person charged with; (b) how many convictions were there of human trafficking specific offences under sections 279.1, 279.011, 279.02, and 279.03 of the Criminal Code from January 2005 to February 2012 and, in each case, (i) what was the person convicted of, (ii) wha ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 116 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne la traite de personnes au Canada et le Plan d'action national de lutte contre la traite de personnes a) combien de personnes ont été accusées d’infractions expressément liées à la traite de personnes en vertu des articles 279.01, 279.011, 279.02 et 279.03 du Code criminel de janvier 2005 à février 2012 et, dans chacun des cas, de quelles infractions la personne a-t-elle été accusée; b) combien de condamnations ont été prononcées pour des infractions expressément liées à la traite de personnes en vertu des articles 279.1, 279.011, 279.02 et 279.03 du Code criminel de janvier 2005 à février 2012 et, dans chacun des cas, (i) de quoi la personne a-t-elle été rec ...[+++]


In relation to Belarus, CoR members call for still more radical reforms: the CoR strongly urges the Belarusian government to return to the path of democratisation and to put an immediate stop to the imposition and carrying-out of death sentences, human rights violations and intimidation of civil society groups, as well as to end discrimination against ethnic minorities.

Concernant le Belarus, les demandes de réformes des membres du CdR sont encore plus profondes: "nous exhortons fermement le gouvernement bélarussien à revenir sur la voie de la démocratisation et à suspendre sans plus tarder la condamnation à la peine capitale et son application, les violations des droits de l'homme, les mesures d'intimidation de la société civile et les discriminations à l'encontre de minorité ethniques".


(a) In paragraph 2(c), the following sentence shall be added after the first sentence: "In order to fulfill these tasks, the distribution system operator shall have at its disposal the necessary resources including human, technical, financial and physical".

a) Au paragraphe 2, point c), la phrase suivante est insérée après la première phrase: «Pour exécuter ces tâches, le gestionnaire de réseau de distribution dispose des ressources nécessaires, tant humaines que techniques, financières et matérielles».


Mr. Speaker, over the last month Syria has sentenced several prominent human rights defenders, intellectuals and political activists to harsh sentences for up to 12 years' imprisonment for basic efforts to promote human rights and democratic freedoms in Syria.

Monsieur le Président, au cours du dernier mois, la Syrie a condamné plusieurs défenseurs des droits de la personne, intellectuels et militants politiques à des peines importantes allant jusqu'à 12 ans d'emprisonnement pour avoir simplement tenté de promouvoir les droits de la personne et les libertés démocratiques dans ce pays.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. de Jong (Regina Qu'Appelle), one concerning gun control (No. 351-2795) and one concerning social policies (No. 351-2796); by Mr. Schmidt (Okanagan Centre), two concerning the Canadian Human Rights Act (Nos. 351-2797 and 351-2798) and one concerning gun control (No. 351-2799); by Mr. Ménard (Hochelaga Maisonneuve), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2800); by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), one concerning euthanasia (No. 351-2801); by Mr. Valeri (Lincoln), two concerning the ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. de Jong (Regina Qu'Appelle), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 351-2795) et une au sujet des politiques sociales (n 351-2796); par M. Schmidt (Okanagan-Centre), deux au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2797 et 351-2798) et une au sujet du contrôle des armes à feu (n 351-2799); par M. Ménard (Hochelaga Maisonneuve), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2800); par M. Scott (Fredericton York Sunbury), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2801); par M. Valeri (Lincoln), deux au sujet de la Loi canadienne sur les ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Chrétien (Frontenac), one concerning the Canada Post Corporation (No. 351-1182); by Mr. Mayfield (Cariboo Chilcotin), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-1183); by Mr. Mills (Red Deer), four concerning the Canadian Human Rights Act (Nos. 351-1184 to 351-1187) and one concerning euthanasia (No. 351-1188); by Mr. Duhamel (St. Boniface), one concerning Old Age Security benefits (No. 351-1189); by Mr. Iftody (Provencher), one concerning euthanasia (No. 351-1190) and three concernin ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Chrétien (Frontenac), une au sujet de la Société cana dienne des postes (n 351-1182); par M. Mayfield (Cariboo Chilcotin), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-1183); par M. Mills (Red Deer), quatre au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-1184 à 351-1187) et une au sujet de l'euthanasie (n 351-1188); par M. Duhamel (Saint-Boniface), une au sujet des presta tions de sécurité de la vieillesse (n 351-1189); par M. Iftody (Provencher), une au sujet de l'euthanasie (n 351-1190) et trois au sujet de la Loi canadienne sur les d ...[+++]


w