Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat forward
Deal in future assets
Deal in future commodities
FRY
Federal Republic of Yugoslavia
Financial future
Forward contract
Forward market
Futures
Futures contract
Futures market
New Yugoslavia
Republic of Serbia
Serbia
Serbia and Montenegro
The Canada-U.S. free trade agreement and agriculture
Trade future assets
Trade future commodities

Vertaling van "serbia's future " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Africa's Children, Africa's Future: Human Investment Priorities for the 1990's [ Africa's Children, Africa's Future ]

L'avenir de l'Afrique : ses enfants : l'investissement humaine : priorités pour les années 90 [ L'avenir de l'Afrique : ses enfants ]


The Canada-U.S. free trade agreement and agriculture: an assessment [ The Canada-U.S. free trade agreement and agriculture | Trade, securing Canada's future ]

L'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et l'agriculture : une appréciation [ L'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et l'agriculture | Le commerce, la clé de l'avenir ]


Building a Future That Works : Ontario Region's Future Directions and You

Vers un avenir efficace : Les orientations futures de la Région de l'Ontario


Serbia [ Republic of Serbia ]

Serbie [ République de Serbie ]


Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Republic of Serbia | Serbia

République de Serbie | Serbie


futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]

marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]


deal in future assets | trade future assets | deal in future commodities | trade future commodities

gocier des contrats à terme


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following Leeuwarden and Valletta in 2018, the future European Capitals of Culture will be Plovdiv (Bulgaria) and Matera (Italy) in 2019, Rijeka (Croatia) and Galway (Ireland) in 2020, Timisoara (Romania), Elefsina (Greece) and Novi Sad (Serbia, candidate country) in 2021, and Esch (Luxembourg) and Kaunas (Lithuania) in 2022.

Après Leeuwarden et La Vallette en 2018, les prochaines capitales européennes de la culture seront Plovdiv (Bulgarie) et Matera (Italie) en 2019, Rijeka (Croatie) et Galway (Irlande) en 2020, Timisoara (Roumanie), Éleusis (Grèce) et Novi Sad (Serbie, pays candidat) en 2021, ainsi que Esch (Luxembourg) et Kaunas (Lituanie) en 2022.


3. Welcomes the coming into force of the Stabilisation and Association Agreement on 1 September 2013 and the convening of the first Stabilisation and Association Council, which was held on 21 October 2013; stresses that the entry into force of the SAA represents an important step for Serbia’s European integration process and provides the general framework for Serbia and the EU to intensify their cooperation regarding political criteria and approximation of the acquis, and to prepare for Serbia’s future participation in the Single Mar ...[+++]

3. se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord de stabilisation et d'association le 1 septembre 2013, ainsi que de la convocation du premier Conseil de stabilisation et d'association, qui s'est tenu le 21 octobre 2013; souligne que l'entrée en vigueur de l'ASA représente un pas important pour le processus d'intégration européenne de la Serbie, et constitue le cadre général permettant à la Serbie et à l'Union européenne d'intensifier leur coopération concernant les critères politiques et le rapprochement de l'acquis ainsi que de se préparer à la future participa ...[+++]


1. Reaffirms that Serbia's future lies in the EU, and encourages the country to continue its efforts towards this aim; commends Serbia on the progress achieved in the reform process; welcomes the decision to open the ratification procedure of the Stabilisation and Association Agreement with Serbia taken by the Council on 14 June 2010 and the fact that 11 Member States have already ratified the Agreement; calls on the remaining Member States to swiftly proceed with the ratification procedure;

1. réaffirme que l'avenir de la Serbie est dans l'Union européenne et encourage le pays à poursuivre ses efforts pour atteindre cet objectif; félicite la Serbie pour les progrès réalisés dans le processus de réforme; se félicite de la décision visant à ouvrir la procédure de ratification de l'Accord de stabilisation et d'association avec la Serbie prise par le Conseil du 14 juin 2010, ainsi que du fait que onze États membres aient déjà ratifié cet accord; invite les autres États membres à poursuivre sans délai la procédure de ratif ...[+++]


1. Reaffirms that Serbias future lies in the EU, and encourages the country to continue its efforts towards this aim; commends Serbia on the progress achieved in the reform process; welcomes the decision to open the ratification procedure of the Stabilisation and Association Agreement with Serbia taken by the Council on 14 June 2010 and the fact that 11 Member States have already ratified the Agreement; calls on the remaining Member States to swiftly proceed with the ratification procedure;

1. réaffirme que l'avenir de la Serbie est dans l'Union européenne et encourage le pays à poursuivre ses efforts pour atteindre cet objectif; félicite la Serbie pour les progrès réalisés dans le processus de réforme; se félicite de la décision visant à ouvrir la procédure de ratification de l'Accord de stabilisation et d'association avec la Serbie prise par le Conseil du 14 juin 2010, ainsi que du fait que onze États membres aient déjà ratifié cet accord; invite les autres États membres à poursuivre sans délai la procédure de ratif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, I join those who have praised and welcomed the report by my colleague, Jelko Kacin, and I thoroughly agree with his remarks that Serbias future lies in the European Union and that Serbia will become an important player in guaranteeing security and stability in the Western Balkans region.

– (EN) Madame la Présidente, je me joins à ceux qui ont salué le rapport de mon collègue M. Jelko Kacin, et je partage pleinement ses remarques lorsqu’il affirme que l’avenir de la Serbie se trouve au sein de l’Union européenne, et que ce pays deviendra un acteur important pour garantir la sécurité et la stabilité dans les Balkans occidentaux.


In 2003 the European Union committed itself to the integration of Serbia into the EU because of its conviction that Serbia is an important factor in regional stability, and that Serbia’s future lies in Europe.

En 2003, l’Union européenne s’est engagée à intégrer la Serbie dans l’UE, parce qu’elle est convaincue que la Serbie est un facteur important de stabilité régionale et que l’avenir de la Serbie est en Europe.


In view of the need to set priorities, clearly there are other tasks for to be completed which may become priorities in any future partnership, also taking into account future progress made by Serbia and Kosovo under UNSCR 1244.

En ce qui concerne la fixation des priorités, la Serbie et le Kosovo (résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies) devront de toute évidence s'acquitter d'autres tâches qui pourraient s'avérer prioritaires lors de tout partenariat futur, en fonction également des progrès qu'ils auront accomplis.


REAFFIRMING the intention to cooperate closely within the framework of the future SAA structures for the liberalization of the visa regime between the Republic of Serbia and the European Union, in line with the conclusions of the EU-Western Balkans Summit held in Thessaloniki on 21 June 2003,

RÉAFFIRMANT leur intention de collaborer étroitement, dans le cadre des structures du futur ASA, en faveur de la libéralisation du régime des visas entre la République de Serbie et l’Union européenne, conformément aux conclusions du sommet entre l’Union européenne et les Balkans occidentaux qui s’est tenu à Thessalonique le 21 juin 2003,


2. Where Serbia and Montenegro requests external assistance, the procedures provided for in Regulation (EC) No 2666/2000, and in similar Regulations providing for Community external assistance to Serbia and Montenegro that may be adopted in the future, shall apply.

2. En cas de demande d’assistance extérieure par la Serbie-et-Monténégro, les procédures définies par le règlement (CE) no 2666/2000 et par tout règlement similaire, prévoyant une assistance extérieure communautaire pour la Serbie-et-Monténégro et pouvant être adopté ultérieurement, sont applicables.


For that purpose the Commission should be assisted by a special committee appointed by the Council.Serbia and Montenegro may request financial assistance for participating in Community programmes under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (2) or under any similar Regulation providing for Community external assistance for Serbia and Montenegro that may be adopted in future.The application of ...[+++]

À cet effet, la Commission devrait être assistée d’un comité spécial désigné par le Conseil.La Serbie-et-Monténégro peut solliciter une assistance financière pour participer aux programmes communautaires en vertu du règlement (CE) no 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à l’aide à l’Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l’ancienne République yougoslave de Macédoine (2) ou en application de tout règlement similaire, prévoyant une assistance extérieure communautaire pour la Serbie-et-Monténégro et pouvant être adopté ultérieurement.L’application de l’accord ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbia's future ->

Date index: 2024-11-23
w