Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serving saarbrücken airport would » (Anglais → Français) :

The active involvement of the Ministry may be deduced, apart from the mere presence of a representative in those commercial negotiations, from the Ministry's representative reminding Ryanair that serving Saarbrücken Airport would be considered an ‘unpleasant act’ by Rhineland-Palatinate's government.

La participation active du ministère peut être déduite, outre de la simple présence d'un représentant lors de ces négociations commerciales, du fait que le représentant du ministère a rappelé à Ryanair que le gouvernement de Rhénanie-Palatinat trouverait «fâcheux» que Ryanair desserve l'aéroport de Sarrebruck.


He airline serving the airport would have basically two options.

La compagnie aérienne qui dessert l'aéroport aura essentiellement le choix entre deux possibilités.


The 2014 Guidelines on State aid to airports and airlines (the "Aviation Guidelines") allow the award of a SGEI compensation for the management of an airport, provided it serves areas that would otherwise be isolated from the rest of the EU to an extent detrimental to their development.

Les lignes directrices de 2014 sur les aides d’État aux aéroports et aux compagnies aériennes permettent l’octroi d’une compensation de SIEG pour la gestion d’un aéroport, pour autant que ce dernier desserve des zones qui, sans cela, seraient isolées du reste de l’UE dans une mesure préjudiciable à leur développement.


Before serving Zweibrücken, TUIFly had been one of Saarbrücken Airport's biggest clients.

Avant de desservir Zweibrücken, TUIFly avait été un des plus gros clients de l'aéroport de Sarrebruck.


In as far as the Commission had referred to the proximity to Saarbrücken Airport, Germany again stressed that without the two airports the region would suffer from a severe under-supply of airport services, necessitating the entrustment of both airports with an SGEI.

Dans la mesure où la Commission avait fait référence à la proximité de l'aéroport de Sarrebruck, l'Allemagne a de nouveau souligné que sans les deux aéroports, la région souffrirait d'un grave manque de services aéroportuaires, ce qui nécessitait de confier la prestation d'un SIEG aux deux aéroports.


It submitted forecasts showing that Saarbrücken Airport could also expect increasing passenger numbers and that the envisaged cooperation between the two airports would ensure that they will not compete for the same passengers in the future.

Elle a fourni des prévisions qui montrent que l'aéroport de Sarrebruck pourrait aussi connaître une augmentation du nombre de ses passagers et que la coopération envisagée entre les deux aéroports garantirait qu'ils ne sont, à l'avenir, pas en concurrence pour les mêmes passagers.


Rather, one note explained that at least as long as FRAPORT AG was involved with Saarbrücken Airport, the relationship between the two airports would be one of competition (56).

Au contraire, l'une des notes expliquait que, du moins aussi longtemps que Fraport AG serait associée à l'aéroport de Sarrebruck, la relation entre les deux aéroports serait placée sous le signe de la concurrence (56).


Saarbrücken airport is a regional airport in Saarland, Germany, which serves around 400 000 passengers per year.

L'aéroport de Saarbrücken est un aéroport régional situé dans le Land de la Sarre, en Allemagne, qui accueille environ 400 000 passagers par an.


Airports would serve under this formula as agents of the Crown, responsible for carrying out these duties on a day-to-day basis according to standards set by the federal government.

Dans un arrangement de ce genre, les aéroports joueraient le rôle d'agents de l'État et seraient responsables de l'exécution quotidienne de ces tâches conformément aux normes définies par le gouvernement fédéral.


Its airport would be located in Mirabel to serve, it was claimed, both the federal capital, Ottawa, and the Montreal metropolis (1605) The federal government, with our money, was making a poisoned gift to Quebec.

Son aéroport serait localisé à Mirabel pour soi-disant desservir autant la capitale fédérale, Ottawa, que la métropole montréalaise (1605) Le fédéral, avec notre argent, faisait un cadeau empoisonné au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serving saarbrücken airport would' ->

Date index: 2021-10-29
w