5. Resolves to ensure that the regulation to be adopted for the implementation of the 'citizens' initiative' lays down clear, simple and user-friendly conditions for the exercise of this citizens' right; considers that the Committee on Petitions should be closely involved in citizens' initiatives and could act as a platform for promoting individual initiatives and the initiative right itself, whilst recognising that the Commission is the sole addressee of citizens' initiatives; considers that mechanisms should be provided for in the implementing regulation enabling Parliament to adopt a position on, and if appropriate champion, such initiatives;
5. s'engage à garantir que la réglementation qui sera adoptée pour la mise en œuvre de l'"initiative citoyenne" établira des conditions claires, simples et conviviales pour l'exercice de ce droit du citoyen; estime que la commission des pétitions devrait être étroitement associée aux initiatives citoyennes et pourrait servir de plate-forme pour la promotion des initiatives individuelles et du droit d'initiative lui-même, tout en reconnaissant que la Commission est bien la seule destinataire des initiatives citoyennes; estime que des mécanismes doivent être prévus dans le règlement d'exécution pour permettre au Parlement d'adopter une position sur ces initiatives et, le cas échéant, de les défendre;