Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For immediate release
Immediate release solid oral dosage form
Immediate-release oral dosage form
Immediate-release oral formulation
Immediate-release oral pharmaceutical form

Vertaling van "shalit's immediate release " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
immediate release solid oral dosage form | immediate-release oral dosage form | immediate-release oral formulation | immediate-release oral pharmaceutical form

forme orale à libération immédiate | forme solide pour voie orale à libération immédiate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the fifth anniversary of his capture, the European Council demands Gilad Shalit's immediate release.

Le Conseil européen exige la libération immédiate de Gilad Shalit, qui a été enlevé il y a tout juste cinq ans.


She urged the parties to find a satisfactory way of addressing all the final status issues, reaffirmed the EU's commitment to its position on the Middle East Peace Process set out in the December 2009 Council conclusions, urged the Israeli government to end all settlement activities, appealed to both sides to avoid any provocative actions and called for the immediate release of Gilad Shalit.

Mme Ashton a engagé les parties à trouver un moyen satisfaisant de traiter toutes les questions ayant trait au statut définitif, a réaffirmé que l'UE restait attachée à sa position sur le processus de paix au Proche-Orient, qui est définie dans les conclusions du Conseil de décembre 2009, a demandé instamment au gouvernement israélien de mettre fin à toutes les activités d'implantation et a invité les deux parties à s'abstenir de toute provocation; en outre, elle a demandé la libération immédiate de Gilad Shalit.


They respectfully ask that Mr. Shalit's situation be raised whenever possible and also that the House of Commons work to help secure the release of other Israeli soldiers, such as Zachary Baumel, Tzvi Feldman, Yehudah Katz, Ron Arad and Guy Hever, all of whom have been victims of the terrorist kidnapping operations that occur around and even inside Israeli borders.

Ils demandent respectueusement que la situation de M. Shalit soit soulevée aussi souvent que possible et que la Chambre des communes exerce des pressions pour que soient libérés d'autres soldats israéliens, comme Zachary Baumel, Tzvi Feldman, Yehudah Katz, Ron Arad et Guy Hever, qui ont tous été enlevés par des terroristes près de la frontière israélienne, voire à l'intérieur de ce pays.


Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of Canadian citizens who call upon the House of Commons to urge the release of Gilad Shalit, the Israeli soldier kidnapped by Hamas on sovereign Israeli territory on June 25, 2006.

Monsieur le Président, je présente aujourd'hui une pétition signée par des citoyens canadiens qui exhortent la Chambre des communes à exiger la libération de Gilad Shalit, le soldat israélien qui a été enlevé par le Hamas en territoire israélien souverain le 25 juin 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Reiterates its calls for the immediate release of Gilat Shalit; strongly condemns the Dubai murder of a Hamas official and expresses its concern that this could hamper efforts in negotiating Shalit's release;

14. demande une nouvelle fois la libération immédiate de Gilat Shalit; condamne fermement l'assassinat d'un responsable du Hamas commis à Dubaï et craint qu'il n'entrave les négociations menées pour obtenir la libération de M. Shalit;


1. Calls for the immediate release of Sergeant Gilad Shalit;

1. demande la libération immédiate du sergent Gilad Shalit;


Gilad Shalit should not be made a bargaining chip by the terrorist organisation Hamas but should be released immediately.

Gilad Shalit ne devrait pas être utilisé comme monnaie d’échange par l’organisation terroriste du Hamas, mais bien être libéré immédiatement.


It is from this humanitarian perspective that we demand the immediate release of Gilad Shalit.

C’est dans cette perspective humanitaire que nous demandons la libération immédiate de Gilad Shalit.


The petitioners call upon the Government of Canada to insist that the Red Cross, United Nations and other humanitarian agencies uphold the applicable standards of humanitarian law, including proof of life, to visit the kidnapped soldier and communication between him and his family as a bare minimum, to insist that the governing Palestinian authority commit itself to the repatriation of Mr. Gilad Shalit and to use Canada's good office, in bilateral and multilateral discussions, to put an end to these violations of international humanitarian law, secure Gilad Shalit's release and retur ...[+++]

Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'insister pour que la Croix-Rouge, les Nations Unies et d'autres organismes humanitaires fassent respecter les règles du droit humanitaire les plus élémentaires, comme le droit d'avoir la preuve qu'il est en vie, le droit à des visites et le droit de communiquer avec sa famille et vice-versa, d'insister pour que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier M. Gilad Shalit et de se servir des bons offices du Canada, dans le cadre de pourparlers bilatéraux et multilatéraux, pour mettre fin à ces violations du droit humanitaire international, obtenir la libération de Gilad Shalit et l ...[+++]


I too now call for Corporal Shalit’s immediate release.

À mon tour, je demande la libération immédiate du caporal Shalit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shalit's immediate release ->

Date index: 2022-08-24
w