Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shall express today » (Anglais → Français) :

− Mr President, I would like to thank all the speakers for their very important and interesting contributions, and when we finalise our white paper on adaptation we shall take into account what has been expressed today and what the resolution of the European Parliament is recommending.

− (EN) M. le Président, je voudrais remercier tous les intervenants pour leurs contributions très importantes et intéressantes. Quand nous finaliserons notre livre blanc sur l’adaptation, nous prendrons en considération ce qui a été dit aujourd’hui et ce que recommande la résolution du Parlement européen.


With respect to her testimony this morning, which I shall have to review, obviously Ms. Keen had an opportunity to inform Parliament of the views that she expressed today because she appeared, as we know, in the Committee of the Whole in this place as well as in the House of Commons.

En ce qui concerne son témoignage de ce matin, que je devrai étudier, il est évident que Mme Keen a eu la possibilité d'informer le Parlement des opinions qu'elle a exprimées aujourd'hui puisqu'elle a comparu devant le comité plénier ici et à la Chambre des communes, comme nous le savons.


That, notwithstanding any Standing or Special Order, the House shall adjourn today when debate on Bill C-33, an act to amend the Income Tax Act, including amendments in relation to foreign investment entities and non-resident trusts, and to provide for the bijural expression of the provisions of that act and the debate on Motion No. 249 are completed, or 10:00 p.m., whichever comes first; and if the debate on Bill C-33 is completed before private members' business, the House shall proceed forthwith to private members' business.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou ordre spécial de la Chambre, la Chambre ajournera aujourd'hui soit à la fin du débat relativement au projet de loi C-33, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, notamment en ce qui concerne les entités de placement étrangères et les fiducies non-résidentes ainsi que l'expression bijuridique de certaines dispositions de cette loi, et des lois connexes, et à la motion M-249, ou à 22 heures, selon la première éventualité; et si le débat relativement au projet de loi C-33 se termine avant l'heure prévue pour les affaires émanant des députés, la Chambre passera immédiatement aux affaires ém ...[+++]


I hope we shall not be deceived here by subsidiarity, for it will entail flexibility that could easily become a pretext for watering down our policies to a very minimal expression of the political and public will being voiced here today, particularly on the issues of exposure to risks and the extent of the buffer zones beside watercourses.

Je souhaite donc que nous ne soyons pas dupés par cette subsidiarité qui va amener une flexibilité, qui serait en fait prétexte à un moins-disant politique et qui ferait une interprétation à minima de la volonté politique et citoyenne qui s'exprime aujourd'hui, notamment sur les questions d'exposition des populations à risques ainsi que sur les distances des zones tampons le long des cours d'eau.


To conclude, Madam President, I hope that from tomorrow we shall be able to sail a true course towards drawing up and implementing worthwhile proposals concerning Europe’s maritime policy; indeed, we have already heard Commissioner Borg express such an intention here today.

Enfin, Madame la Présidente, j’espère que, dès demain, nous pourrons naviguer vers la rédaction et la mise en œuvre de propositions valables concernant la politique maritime européenne. De fait, nous avons déjà entendu le commissaire Borg exprimer semblable intention ici aujourd’hui.


The views I shall express today are not far removed from those I had then.

Les propos que je tiendrai aujourd'hui ne sont pas éloignés de ceux que j'ai tenus à l'époque.


This is also expressed in our resolution today, which we shall adopt with broad support; I assume that the sceptics in the PPE-DE Group will now agree to the wording on the Stability and Growth Pact, which is almost identical to that which we called for before this summit. We hope that they will do that, and take especial pleasure in it.

C’est également ce qu’exprime notre résolution aujourd’hui, que nous adopterons à une large majorité. Je suppose que les sceptiques du groupe PPE-DE accepteront maintenant la formulation à propos du pacte de stabilité et de croissance, pratiquement identique à celle que nous réclamions avant le sommet.


Mr. David Berger, then a member of Parliament, chose to insult Mr. Freij, Mr. Ian Watson - another member of Parliament - and myself in crude terms that I shall not repeat today, when the mayor was expressing his views.

M. David Berger, alors parlementaire, a cru bon d'interpeller M. Freij, M. Ian Watson - un autre parlementaire - et moi-même en des termes si grossiers que je ne saurais les répéter aujourd'hui, au moment où le maire exprimait ses vues.


Mr. Fred Martin, Individual presentation: Honourable senators, the views that I shall express today are 100 per cent my own.

M. Fred Martin, témoignage à titre personnel: Messieurs et mesdames les sénateurs, les opinions que j'exprime aujourd'hui sont les miennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall express today' ->

Date index: 2023-03-07
w