Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she contradicted herself " (Engels → Frans) :

She continually contradicted herself in everything she said in response to both speakers.

Elle s'est contredit continuellement dans tout ce qu'elle vient de dire en réponse aux deux intervenants.


Madam Speaker, with all due respect for the member from Calgary Centre-North, she is obviously contradicting herself.

Madame la Présidente, en tout respect pour la députée de Calgary-Centre-Nord, il est manifeste qu'elle se contredit elle-même.


The Minister of the Environment continues to contradict herself. One day she says no to the purchase of greenhouse gas emissions credits, the next day she says yes, only to turn around and say no again the day after that.

La ministre de l’Environnement n'en finit plus de se dédire: non à l'achat de crédits d'émissions de gaz à effet de serre un jour, oui le lendemain, puis non le surlendemain.


She contradicted herself when she said first, and I quote: ``I believe genocide is so horrible that the memory of past genocides will always be with us'', but said to conclude and I quote again: ``I must say that I would be concerned if we were to designate a particular period of time for commemorating genocide''.

Elle se contredisait en commençant par dire, et je cite: «Le génocide est un crime si horrible que le souvenir des génocides passés ne s'éteindra jamais», mais en concluant ainsi, et je cite à nouveau: «Je ne suis pas en faveur de la désignation d'une période de temps pour commémorer les génocides».


There is also a contradiction in the Stihler report, as in her explanatory statement the rapporteur herself recognises this quantity of 165 000 tonnes as being “too high" (Biomass Targets) and in her conclusions she says that "a relaxation in the targets for hake [.] should be allowed".

Il existe en outre une contradiction dans le rapport Stihler, puisque le rapporteur lui-même, dans l'exposé des motifs, reconnaît que le chiffre de 165 000 tonnes est "trop élevé" (Objectifs biomasse) et, dans ses conclusions, affirme qu'il "conviendrait d'assouplir les objectifs prévus pour le merlu".


There is also a contradiction in the Stihler report, as in her explanatory statement the rapporteur herself recognises this quantity of 165 000 tonnes as being “too high" (Biomass Targets) and in her conclusions she says that "a relaxation in the targets for hake [.] should be allowed".

Il existe en outre une contradiction dans le rapport Stihler, puisque le rapporteur lui-même, dans l'exposé des motifs, reconnaît que le chiffre de 165 000 tonnes est "trop élevé" (Objectifs biomasse) et, dans ses conclusions, affirme qu'il "conviendrait d'assouplir les objectifs prévus pour le merlu".


She is contradicting herself because today, during question period, she said that she did not want to involve herself in the drafting of anti-gang legislation without having consulted the provinces first.

Elle tient deux discours parce qu'aujourd'hui, lors de la période des questions orales, elle nous a dit ne pas vouloir intervenir dans la préparation d'une loi antigang sans avoir préalablement consulté les provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she contradicted herself' ->

Date index: 2023-10-09
w