Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she expressed today » (Anglais → Français) :

The Secretary of State for Multiculturalism and Status of Women expressed all our sentiments when she said “today is a day to celebrate the gains that women have made and to plan for the day when we can take our place for true equality”.

La secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme a exprimé nos sentiments à tous en déclarant: «C'est aujourd'hui l'occasion de célébrer les progrès que les femmes ont accomplis et de nous préparer pour le jour où nous pourrons accéder à une véritable égalité».


Earlier today the member for Medicine Hat referred to the member for Saint John as a New Democrat because she expressed compassion for the underprivileged.

Plus tôt dans la journée, le député de Medicine Hat a fait allusion à la députée de Saint John en disant qu'elle était néo-démocrate parce qu'elle avait exprimé de la compassion pour les démunis.


With respect to her testimony this morning, which I shall have to review, obviously Ms. Keen had an opportunity to inform Parliament of the views that she expressed today because she appeared, as we know, in the Committee of the Whole in this place as well as in the House of Commons.

En ce qui concerne son témoignage de ce matin, que je devrai étudier, il est évident que Mme Keen a eu la possibilité d'informer le Parlement des opinions qu'elle a exprimées aujourd'hui puisqu'elle a comparu devant le comité plénier ici et à la Chambre des communes, comme nous le savons.


I wish to express, today in this House, France’s satisfaction with regard to this contribution by Parliament, on which we have worked together, and I thank Mrs Patrão Neves for the work she has done.

Aujourd'hui, ici, je dis la satisfaction de la France au sujet de cette contribution du Parlement, à laquelle nous avons collectivement travaillé, et je remercie Maria Patrão Neves pour le travail qu'elle a effectué.


Everything that my fellow Members have said is true – the procedure is more transparent, and even if she expressed herself in a somewhat more cautious manner today, we can still say that we will be granting discharge.

Tout ce que mes collègues ont dit est vrai: la procédure est plus transparente et, même si elle s’est exprimée d’une manière un tant soi peu plus prudente aujourd’hui, nous pouvons néanmoins dire que nous accorderons la décharge.


How important is it for governments to take this issue very seriously, as an intervention that will be well worth their while down the road in addressing some of the concerns that she expressed today?

Dans quelle mesure est-ce important pour les gouvernements de vraiment prendre cette question au sérieux et d'y voir une intervention qui, à long terme, répondra à certaines des préoccupations dont elle nous a fait part aujourd'hui?


I note and thank the member's colleague from London—Fanshawe for her kind praise for our accomplishment that she expressed earlier today.

Je remercie ma collègue de London—Fanshawe qui a eu l'amabilité de souligner notre initiative et d'en faire l'éloge, plus tôt aujourd'hui.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


I would firstly like to thank her, as a Galician, for the solidarity she has expressed in her speech today and I would like to ask her to present a report, as soon as possible, to the Transport Committee, on the application of the aid – in this case, clearly – she has just mentioned and, in particular, I would like to know, with regard to FIPOL, whether she could present us with a report on the timescales within which this insurance fund pays aid to the people affected.

Tout d'abord, je tiens à la remercier, en tant que Galicienne, d'avoir exprimé sa solidarité dans son intervention et je voudrais lui demander de présenter à la commission des transports, dans la mesure du possible, un rapport sur l'application des aides qu'elle vient de mentionner - pour le cas qui nous occupe évidemment. Concrètement, je voudrais aussi savoir, en ce qui concerne le FIPOL, si elle pouvait nous présenter un rapport concernant les délais dans lesquels ce fonds de garantie paie les aides aux sinistrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she expressed today' ->

Date index: 2024-12-15
w