Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should encourage east " (Engels → Frans) :

Having said that, are you suggesting that maybe the federal government should take a more significant role in encouraging east-west transmission lines and different connections?

Ceci étant dit, suggérez-vous que le gouvernement fédéral assume un rôle plus important dans la promotion de lignes de transmission et de différents raccordements est- ouest?


We should encourage East Timor in any way we can and be sure that our intentions in doing so are pure and not based on our gaining an advantage in oil or gas, and let East Timor get on with the job of developing a viable, peaceful and stable nation.

Nous devrions encourager le Timor oriental autant que nous le pouvons et nous assurer que, ce faisant, nos intentions sont pures et non fondées sur l’espoir de tirer profit du pétrole ou du gaz. Nous devons aussi permettre au Timor oriental de continuer à s’efforcer de mettre sur pied une nation viable, pacifique et stable.


6. Calls for the immediate resumption of direct and serious peace talks, based on the internationally recognised parameters and a timetable agreed by both parties, as only a negotiated agreement between the two sides can bring lasting peace and security to Israelis and Palestinians; stresses again that all steps that may undermine the prospects of a negotiated agreement, with special regard to settlement-building in the West Bank and in East Jerusalem, should be avoided and that no changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties should ...[+++]

6. demande la reprise immédiate de négociations de paix directes et sérieuses fondées sur des paramètres internationalement reconnus ainsi qu'un calendrier convenu par les deux parties, car seul un accord négocié entre les deux parties est en mesure de déboucher sur une paix durable et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens; souligne à nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié, notamment la construction de colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris con ...[+++]


Instead of trying to score cheap political points, the member for Pickering—Scarborough East should encourage his Liberal colleagues on the veterans affairs committee to focus on the veterans independence mandate.

Au lieu de chercher à se faire du capital politique à bon marché, le député de Pickering—Scarborough-Est devrait encourager ses collègues libéraux qui siègent au Comité des anciens combattants à se concentrer sur le mandat du Programme pour l'autonomie des anciens combattants.


4. Reiterates its call to the Iranian authorities to play a proactive and positive role in the Middle East peace process and to contribute to the security of the wider region of the Middle East; considers, in this context, that an agreement on the nuclear issue should encourage all the parties concerned to promote security and peace for all;

4. renouvelle son appel aux autorités iraniennes à jouer un rôle dynamique et positif dans le processus de paix au Proche-Orient et à contribuer à la sécurité de la région moyen-orientale au sens large; considère, dans ce contexte, qu'un accord sur la question du nucléaire doit encourager toutes le parties concernées à promouvoir la sécurité et la paix pour tous;


11. Reiterates its call on the Iranian authorities to play a proactive and positive role in the broader region of the Middle East and considers in this context that an agreement on the nuclear issue should encourage all parties concerned to promote security and peace for all people;

11. renouvelle son appel aux autorités iraniennes à jouer un rôle dynamique et positif dans toute la région du Proche-Orient et considère, dans ce contexte, qu'un accord sur la question du nucléaire doit encourager toutes les parties concernées à promouvoir la sécurité et la paix pour tous;


11. Reiterates its call on the Iranian authorities to play a proactive and positive role in the broader region of the Middle East and considers in this context that an agreement on the nuclear issue should encourage all parties concerned to promote security and peace for all people;

11. renouvelle son appel aux autorités iraniennes à jouer un rôle dynamique et positif dans le processus de paix au Proche-Orient et considère, dans ce contexte, qu'un accord sur la question du nucléaire doit encourager toutes les parties concernées à promouvoir la sécurité et la paix pour tous;


Encourage positive engagement on the part of Iraq's neighbours. The EU should support the Neighbour's Meetings and any resulting cooperation initiatives and invite Iraq to participate in the implementation of the EU Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East.

Encouragement d'un engagement positif des voisins de l'Iraq: l'UE devrait apporter son soutien aux réunions des voisins et aux initiatives de coopération qui pourraient en découler, et inviter l'Iraq à participer à la mise en oeuvre du partenariat stratégique de l'Union avec la Méditerranée et le Moyen-Orient.


Ms. Davies (Vancouver East), seconded by Mr. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), moved, That, in the opinion of this House, the federal government should encourage the CRTC to establish regulations that require telephone companies to assist community agencies with providing affordable voice mail service to Canadians who cannot afford, or do not have access to telephone service (Private Members' Business M-361) Debate arose thereon.

M Davies (Vancouver-Est), appuyée par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement fédéral devrait encourager le CRTC à prendre un règlement obligeant les compagnies de téléphone à appuyer les organismes communautaires en mettant à prix abordable un système d'audio-messagerie à la disposition des Canadiens qui n'ont pas les moyens de se payer le téléphone ou qui n'ont pas accès à des services téléphoniques (Affaires émanant des députés M-361) Il s'élève un débat.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Madam Speaker, the Bloc Quebecois is in favour of today's motion by the hon. member of the NDP that the federal government should encourage the CRTC to establish regulations that require telephone companies to assist community agencies with providing affordable voice mail service to Canadians who cannot afford or do not have access to telephone service.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madame la Présidente, le Bloc québécois accueille favorablement la motion déposée aujourd'hui par la députée néo-démocrate, voulant que le gouvernement encourage le CRTC à adopter «un règlement obligeant les compagnies de téléphone à appuyer les organismes communautaires en mettant à prix abordable un système d'audiomessagerie à la disposition des Canadiens» et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises «qui n'ont pas les moyens de se payer le téléphone ou qui n'ont pas accès à des services téléphoniques».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should encourage east' ->

Date index: 2022-05-12
w