Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
De-saddamize
Delirium tremens
Desaddamize
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Saddam Fedayeen
Saddamism
Select imaging technique to be applied

Vertaling van "should saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]








principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse

principe de la maison de verre


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Should Saddam Hussein not step down, our prayers and our hopes will be with those 32 brave nations who are willing to fulfill the UN resolution, disarm Saddam Hussein and eventually see peace and freedom come to Iraq. Sadly, Canada will not be part of that this time.

Si Saddam Hussein refuse de partir, nous prierons pour les 32 braves nations qui sont prêtes à appliquer la résolution de l'ONU, à désarmer Saddam Hussein et à rétablir enfin la paix et la liberté en Irak, et ferons reposer sur elles tous nos espoirs.


Should Saddam Hussein not agree or fulfil an agreement to unconditional and unrestricted access to UN weapon inspectors, Canada should stand with its allies in spelling out clearly to Saddam failure to comply will bring consequences.

Si Saddam Hussein refuse de respecter une entente visant à accorder un accès inconditionnel et sans restriction aux inspecteurs des armements de l'ONU, le Canada devrait se joindre à ses alliés pour dire clairement à Saddam qu'un refus d'obtempérer entraînera des conséquences.


Should Saddam Hussein defy the resolutions continually and break the present agreement related to weapons inspection, and should the security council not endorse some kind of action, will he recommend that Canada join the growing alliance of nations that have said they will take action?

Si Saddam Hussein devait systématiquement défier les résolutions des Nations Unies et ne pas honorer le dernier accord concernant l'inspection de son armement et si le Conseil de sécurité devait avaliser une intervention, quelle qu'elle soit, le député recommandera-t-il que le Canada se joigne aux nations de plus en plus nombreuses à s'allier et à s'accorder pour mener une action contre l'Irak?


In other words what some people see as the dilemma, that is, should Saddam Hussein stay or go, is beside the point.

Aussi le dilemme, comme le conçoivent certains, pour ou contre Saddam, ne reflète-t-il pas à la réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second aspect proposes solving the problem in two stages: first, with regard to inspectors and their right of work, and second, lastly, taking account of what would happen should Saddam refuse, in other words the use of Chapter 7 of the Charter.

Le deuxième aspect propose d'arriver à une résolution en deux temps : la première, concernant les inspecteurs et leur droit de travail, et la seconde, enfin, prenant en compte ce qui se passerait devant un refus de Saddam, c'est-à-dire l'usage du chapitre 7 de la Charte.


The question is whether Canada would support a multilateral allied action to neutralize the capacity of Iraq to manufacture and deploy weapons of mass destruction should, and I repeat should, Saddam Hussein fail to comply with new or existing resolutions of the United Nations.

Il s'agit de savoir si le Canada est prêt à soutenir une intervention multilatérale alliée afin de neutraliser la capacité de l'Irak de fabriquer et de déployer des armes de destruction massive si, et je répète si, Saddam Hussein refuse de se plier aux résolutions nouvelles ou existantes des Nations Unies.


Obviously I would repeat that we should pursue every means possible with obviously minimal violence to achieve our objectives but we cannot rule out any measures necessary to achieve what was sought in the gulf war and what is being sought in existing United Nations resolutions (1925) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to the speech made by the Leader of the Opposition, and I must say that I was struck to hear him use exactly the same arguments that were used in the United States regarding the fact the UN would lose all credibility, should Saddam Hussein be allowed to igno ...[+++]

Évidemment, je répète que nous devrions envisager toutes les solutions les moins violentes possibles afin d'arriver à nos objectifs, mais nous ne pouvons pas écarter les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs visés dans la guerre du Golfe et dans les résolutions actuelles des Nations Unies (1925) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention le discours du chef de l'opposition, et je dois dire que j'ai été pour le moins frappé du mimétisme si je puis dire, des arguments utilisés par le chef de l'opposition par rapport à ceux qui ont été utilisés aux États-Unis quant à la perte de crédibilité dont souffriraient les Nations Unies, si tant est qu'on ...[+++]


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than a ‘dictator and ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent ...[+++]


We should not forget that the issue at the heart of this crisis is how Saddam Hussein treats the rest of the world, not how the rest of the world treats Saddam Hussein.

Nous ne devrions pas oublier que la question qui est au cœur de la crise porte sur la manière dont Saddam Hussein traite le monde, et non pas sur la manière dont le reste du monde traite Saddam Hussein.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should saddam' ->

Date index: 2022-09-04
w