Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shouldn't bring them here simply » (Anglais → Français) :

The difficulty I have with your position is that it makes me wonder why you would bother creating a tribunal, appointing a chairperson and a vice-chairperson, with lawyers and whatnot, bringing them here to Ottawa, if in the same breath you are trying to give them so many standards, criteria and so on that eventually you will either try to limit their discretionary power, or you indicate so little confidence in ...[+++]

Votre position me pose un problème. Pourquoi se donner la peine de constituer un tribunal, de nommer un président, un vice-président et des avocats, de les faire venir ici, à Ottawa, si, par la même occasion, on leur impose tellement de normes et de critères qu'on finit par limiter le pouvoir discrétionnaire de ces personnes ou on leur indique qu'on a très peu confiance en leur capacité de porter un jugement approprié?


If they have relatives here, they're obviously going to get more help in resettling, but we shouldn't bring them here simply as a means of circumventing normal immigration requirements; they should have a well-founded case for being seriously at risk on convention refugee grounds.

S'ils ont de la parenté ici, ils recevront de toute évidence davantage d'aide pour se réinstaller, mais nous ne devrions pas les faire venir ici tout simplement pour contourner les objectifs d'immigration normaux; ces réfugiés devraient avoir de bonnes raisons, c'est-à-dire être gravement en danger selon la définition de réfugié au sens de la Convention.


It is disastrous, because our behaviour is worse than those people who, like Barack Obama, go there and say that despite all the risks that they themselves are taking, despite the opposition among the military, despite the opposition in the USA, because the people there are also saying ‘leave them in Guantánamo, do not bring them here, here they represent a bigger risk’, who say that despite all this opposition, there is a symbolic ...[+++]

C’est désastreux, car notre attitude est pire que celle de personnes qui, comme Barack Obama, prennent parti et déclarent que, malgré tous les risques qu’ils prennent eux-mêmes, malgré l’opposition des militaires, malgré l’opposition de l’opinion publique américaine - car les citoyens américains disent également: «laissez-les à Guantánamo, ne les faites pas venir ici parce qu’ici ils représentent un risque plus important», qui déclarent que malgré toute cette opposition, il existe une puissance symbolique résultant du fait qu’un nouveau président réinstaure le respect des droits de l’homme et des droits fondamentaux, y compris des droits ...[+++]


I will not repeat the list of benefits which the EU-Korea FTA is expected to bring to the EU economy: we have thoroughly debated them here in the past, and Mr Sturdy has just summed them up.

Je ne répéterai pas la liste des avantages que l’accord de libre-échange UE-Corée devrait apporter à l’économie de l’Union: nous en avons discuté ici de manière approfondie par le passé et M. Sturdy vient de les résumer.


All we hear on the Taliban question is the suggestion a little while ago from the Leader of the Opposition to build a Guantanamo north here in Canada and to bring them here.

Tout ce que nous entendons au sujet des talibans c’est la suggestion que le chef de l’opposition a faite récemment de construire un Guantanamo du Nord, ici au Canada et de les faire venir chez nous.


We will be perusing them, because the minister has committed that he would bring them here, but I don't think it's the role of the committee to overrule regulations.

Nous allons le consulter, car le ministre s'est engagé à nous le communiquer, mais je ne pense pas qu'il appartienne au comité d'abroger ce règlement.


They replied that their women and children were back home, in their countries, because they did not have the right to bring them here.

Ces hommes m'ont répondu : "Nos femmes et nos enfants sont restés là-bas, au pays, car nous n'avons pas le droit de les faire venir".


We simply have to explain to the public that nowhere in the world is there anything like this project in the development of which we share, that it brings them benefits, that it is all about cooperation, mutual understanding and peace, and that it is political, for only then will we be able to inspire them with any sort of enthusiasm for it.

Nous devons tout simplement leur expliquer que ce projet, que nous construisons ensemble, est unique en son genre dans le monde, qu’il leur apporte des avantages, qu’il repose sur la coopération, la compréhension mutuelle et la paix, et qu’il est politique, car ce n’est qu’alors que nous serons en mesure de leur transmettre le moindre enthousiasme à son sujet.


It is not the immigrants who are guilty, it is those who bring them here for economic reasons, and it may perhaps surprise you to learn that, on this point, I agree in part with what our colleague, Mr Sylla, has just said.

Ce ne sont pas les immigrés qui sont coupables, ce sont ceux qui les font venir pour des intérêts économiques, et il vous surprendra peut-être que, sur ce point, je rejoigne partiellement ce que vient de dire notre collègue Sylla.


The Chair: —that we shouldn't bring people here and then ambush them.

La présidente: .que nous n'invitons pas des gens ici pour leur tendre un piège.




D'autres ont cherché : why you would     you are trying     bringing them     bringing them here     but we shouldn     shouldn't bring     shouldn't bring them     have relatives here     them here simply     have not shown     not bring     saying ‘leave them     there     expected to bring     thoroughly debated them     debated them here     to bring     bring them     guantanamo north here     he would     would bring     perusing them     bring them here     right to bring     it brings     brings them     world     simply     those who bring     who bring them     we shouldn     then ambush them     bring people here     shouldn't bring them here simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't bring them here simply ->

Date index: 2024-02-23
w