(14) As regards Switzerland, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meani
ng of the Agreement signed between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the association of the Swiss Confederation with
the implementation, application and development of the Schengen acquis, which fall within the area referred to in Article 1, point G of Council Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 4 (1) of Council Decision 2004/860/EC on the signing, on
...[+++]behalf of the European Community, and on the provisional application of certain provisions of this Agreement and with Article 4 (1) of Council Decision 2004/849/EC on the signing, on behalf of the European Union, and on the provisional application of certain provisions of this Agreement.En ce qui concerne la Suisse, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la
mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relève du domaine visé à l'article 1, point G, de la décision 1999/437/CE du Conseil en liaison avec l'article 4, paragraphe 1, de la décision 2004/860/CE du Conseil relative à la signature, au nom de la Communauté européenne, et à l’application provisoire de certaines dispositions de cet accord e
...[+++]t en liaison avec l'article 4, paragraphe 1, de la décision 2004/849/CE du Conseil relative à la signature, au nom de l’Union européenne, et à l’application provisoire de certaines dispositions de cet accord.